Medineweb Forum/Huzur Adresi

Medineweb Forum/Huzur Adresi (https://www.forum.medineweb.net/)
-   Edebiyat (https://www.forum.medineweb.net/515-edebiyat)
-   -   Kürtçe Kelimeler ve Anlamları/Medineweb (https://www.forum.medineweb.net/edebiyat/29666-kurtce-kelimeler-ve-anlamlari-medineweb.html)

Hâdimul İslam 31 Ekim 2017 19:51

Alıntı:

Abdulmelik Üyemizden Alıntı (Mesaj 414904)
birşey değil:Spas Xweş, Tıka Dıkım

tışt nine,ne tışte,ne muhime

kırmızı renk daha doğrudur.diğer verilen ise spas: teşekkür xweş:hoş tıka:? dıkım: yapıyorum

Türkçe = Lütfen
Kürtçe = Keremke

keremke buyur demek.lütfenin karşılığı :ji kerema xwe, fermo.

drttt:)

Medine-web 31 Ekim 2017 20:21

Alıntı:

Mihrinaz Üyemizden Alıntı (Mesaj 414930)
Gerçekten çok zengin bir dil..Ne kadar şanslısıniz, her dile hakimiyet var..Bizde bi turkçe birde acaip sekilde her milletle anlasabilecegimiz beden dili mevcut)))..Diger diller için para akitmamiz gerekiyor kurslara:)

Hocam.kural.ve dilbilgisini bir kenara koyarsak ögrenebilme ihtimalimiz ne..Yani telaffuzu var..Şivesi var...illa harflerden mi baslamak gerek. Bu kaliplarlada öğrenilebilirmi..Tabi okumasini bile bilmiyorken biraz zaman ayırmak gerekecek anlaşılan...

Arapça kurslari bile gramer, dilbilgisini bir kenara koymuslar..Millet Araplarla anlasacak kadar arapca istiyor. Haliyle dilbisiydi kuraldı onlarla uÄ£rasmiyor.Sanki böylesi daha kolay. Kalıp cümlelerle sanki daha pratik ve anlaşılabilir.Dil olarak öğrenmek isteyene..

Şu güzel dili ve kültürü bizlere ulastirmayanlara yazıklar olsun...Varsa yoksa kavgasinı sürmüşler, bulaştirmışlar heryanımıza..

Hala kavgasında olan devam etsin..Biz dilini ögrenmek istiyoruz..Olduğu kadar artıkin.

Bir kaç video izleyelim bari..Yoksa iks diye okumaya devam edicem xweş gibi kelimeleri=)

türklerden aldığımız gelinler var.7-8 hafta bön bön bakarlar sonra ağzına koli bandı gerek .) yani günlük hayatta etrafınızda kürt varsa kürtçeyı anlamak konuşmak zorundaysanız 3 ay sonra emeklemeye başlarsınız.daha ileriki bir akç ay sonra şakır şakır konuşulur...annem türk idi şimdi türkçe bilmiyor .)

kürtçe arapça yakın birbirine.dolayısıyla arapçadaki alfavebin karşılığı türkçede yok ama kürtçede daha elverişli...

örneğin arapçanın kef harfi kaf harfi karşılığında türkçede k harfinden başka çaremiz yok.
yahut he ha hı üç harfın karşılığında türkçede h harfimiz yetiş babam yetiş.)
se sin sad içinde nurtopu gibi s harfimiz var....

xweş kelimesindeki x arap alfabesindeki hı karşılığı ses vermektedir. w ise arapça wa we wi sesi karşılığında türkçede v komik kalıyor.

dolayısıyla he hı ha harfleri karşılıüğında türkçede tek çare h harfi olduğundan besmeleyı çektiklerinde dinleyen insanı dumur ediyor .)) bismillahirehmanirehim içindeki s harfi hangi harf belirsiz. h telafuzleri de öyle.....

ama kürtçede bire bir karşılığı bulunduğundan kıraat ve telafuzlerde arapçaya ihtiyaç kalmıyor...


SAAT: 11:55

vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

User Alert System provided by Advanced User Tagging v3.2.6 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320