Medineweb Forum/Huzur Adresi

Medineweb Forum/Huzur Adresi (https://www.forum.medineweb.net/)
-   Osmanlı Türkçesi (https://www.forum.medineweb.net/581-osmanli-turkcesi)
-   -   osmanlıca giriş (https://www.forum.medineweb.net/osmanli-turkcesi/27112-osmanlica-giris.html)

f_kryln 25 Ekim 2013 14:01

osmanlıca giriş
 
Osmanlı Türkçesi alfabesi Arap alfabesine dayanır.28 harften oluşan Arap alfabesine Farslar kendi dillerinden 3 ses eklemişler ve harf sayısını 31’e çıkarmışlardır. Bu alfabenin harfleri Türkçedeki adlarıyla şunlardır:


ا ب پ ت ث ج چ ح خ دذ رز ژ
س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك

ل م ن وه ى

Soldan sağa sırasıyla: elif, be, pe, te, se, cim, çim, ha, hı, dal, zel, rı, ze, je, sin, şin, sad, dad, tı, zı, ayın, gayın, fe, kaf, kef, lam, mim, nun, vav, he, ye.


i) Bitişen ve bitişmeyen harfler:
(1) Bitişmeyen Harfler:Bunlar yazıda sadece kendilerinden önceki harflerle bitişir.
ا دذ رز ژ و
(2) Bitişen Harfler: Hem kendileriyle hem kendilerinden önce ve sonra gelen öteki tüm harflerle birleşir. Bu nedenle başta, ortada ve sonda oluşlarına göre değişikliğe uğrarlar.
ب پ ت ث ج چ ح خ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن وه ى


-Ünlü ve Ünsüzlerin yazılışı:Türkçenin ünlü seslerini yazıya geçirmek için bu alfabe yetersiz kalmıştır.
Ünlülerin Yazılışı: ‘’a’’ ve ‘’e’’ ünlüleri için ‘’elif(ا )’’ kullanılır. ‘’ı ‘’ ve ‘’i’’ sesleri için ‘’ye(ى)’’ ; ‘’o,ö,u,ü’’ ünlüleri için de ‘’vav(و)’’ kullanılır.

Fatıma-i Zehra 21 Mayıs 2014 07:27

Cevap: osmanlıca giriş
 
OSMANLICA TÜRKÇESİNE GİRİŞ


Günlük dil: Sözlü anlatım dilidir.
Yazı dili: Yazılı anlatım dilidir. Alıntıların sesçe nitelik ve niceliklerinin korunması kaygısı bu dile tam bir karma dil niteliği kazandırmıştır.
Dil kalıbı: Dilde birden çok kelimenin öbekleşmesi ile oluşmuş belli özelliklerle tanımlanan yapılardır.
Fesahat: Bir kelimenin açık, ses nitelikleri korunarak, pürüzsüz ve yanlışsız olarak söylenmesi ve kullanılmasıdır.
Ünlü değeri: Bir ünlüyü diğer ünlülerden ayıran ve ses yolunda oluşması sırasında beliren nitelik ve nicelik özelliğidir.
Süslü söz: Eskiler sözün süslülük niteliğine ‘belîğ’ derlerdi.
Doğu Türkçesi: XIII. yüzyıldan sonra ortaya çıkan yazı dillerinden biri. XV. yüzyıldan sonra
‘Çağatayca’ adıyla anılmıştır.
Osmanlı Türkçesi Alfabesi

و ه ن م ل ك ق ف غ ع ظ ط ض ص ش س ژ ز ر ذ د خ ح چ ج ث ت پ ب ا ) C ( ء ى


* Osmanlı Türkçesi Oğuz Türklerinin Anadolu’da kurdukları yazı dilinin ayrıldığı üç
dönemden ikinci için kullanılmaktadır.
* Oğuz Boylarının konuşma diline dayanan ve “ Batı Türkçesi, Batı Oğuzcası ve
Türkiye Türkçesi olarak adlarla anılan bu yazı dilinin ilk dönemine “Eski
Osmanlıca, Eski Türkiye Türkçesi ve Eski Anadolu Türkçesi gibi adlar verilmiştir.
Bu dönem Osmanlı Devletinin XV. Yy’ın ikinci yarısına kadar uzanır.
* Halk Dili: Genel olarak günlük hayatta insanların iletişim kurmakta kullandıkları dil,
yani konuşma dilidir.
* Halklılaştırma: Başka dillerden alınmış kelimelerdeki yabancı sesleri halk tarafından kendi
dilinin ses düzenine uygun hale getirilmesidir.
* Halk dili: Konuşma dili.
* Edebiyat Dili: Yazı dili.
* Fesahat: Bir kelimenin açık ses nitelikleri korunarak pürüzsü< ve yanlışsız olarak söylenmesi
ve kullanılmasıdır.
* Doğu Türkçesi: Çağatayca
* Yazı: Bilgi ve düşünceyi aktarmakta kullanılan bir araç, bir işaretler sistemidir.
OSMANLI TÜRKÇESİ ALFABESİ


* Osmanlı Türkçesi, Arap alfabesinden oluşur. 28 harflik Arap alfabesine Farsçadan 3 harf daha
eklenerek harf sayısı 31’e yükseltilmiştir.
ؤ و ة ه ن م ل گ ڭ ك ق ف غ ع ظ ط ض ص ش س ژ ز ر ذ د خ ح چ ج ت پ ب ا V ء ى ئ ي


BİTİŞEN VE BİTİŞMEYEN HARFLER


BİTİŞEN HARFLER ( Munfasıl Harfler )
ى ئ ي ن م ل گ ڭ ك ق ف غ ع ظ ط ض ص ش س خ ح چ ج ت پ ب *
BİTİŞMEYEN HARFLER ( Muttasıl Harfler )
* Yazıda yalnızca kendilerinden önce gelen diğer harflerle bitişirler. Birbirileriyle
öncede gelse ve sonrada gelse bitişmezler.
ه ) و ژ ز ر ذ د ا * ) Ha-i Resmiye ( Şekilce he ); bir ünlü yerine kullanıldığında bitişmez.
HARFLERDE ŞEKİLCE BENZERLİKLER
غ ع ظ ط ض ص ش س ژ ز ر ذ د خ ح چ ج ت پ ب *
* Günlük hayatta en yaygın olan yazı türü Rık’a denilen yazıydı.

ALINTIDIR

nurşen35 21 Mayıs 2014 09:40

Cevap: osmanlıca giriş
 
HARFLERİN BİTİŞME BİÇİMLERİ
*
EL YAZISINDA BİTİŞMEYLE İLGİLİ ÖZEL DURUMLAR.
*
OSMANLI ALFABESİ İŞARETLERİNİN LATİN ALFABESİNDEKİ KARŞILIKLARI
Ses Yolu: Gırtlağın ortasında bulunan ses dudaklarından başlayıp dudaklara ve burun deliklerine uzanan yoldur.
ARAPÇAYA ÖZGÜ HARFLER
* E ء ع ظ ط ض ص ذ ح -hemze
* Yalnızca Arapçaya özgü olan harfler; ص ع ج ث


FARSÇADAN ALINMIŞ HARFLER
گ ژ چ پ *
ا – 1 : a, e
ب – 2 : b
پ – 3 : p “ Farsçadan alınmıştır.
ت – 4 : t
ث – 5 : s “ peltek s” olarak adlandırılan bu ses yalnızca Arapça kelimelerde bulunur.
ج – 6 : c
چ – 7 : ç
ح – 8 : ha “ Yalnız Arapça kelimelerde bulunur.
خ – 9 : hı
د – 10 : d
ذ – 11 : zel “ peltek z” diye adlandırılmıştır. Arapçaya özgü bir sesin işaretidir.
ر – 12 : r
ز – 13 : z
ژ – 14 : j “ Farsçadan alınmıştır.
س – 15 : sın “ s ”
ش – 16 : şın “ ş “
ص- 17 : sad “ s “ Arapçaya özgü bir sesin işaretidir. Türkçenin kalın sıradan kelimelerinde
س yerine kullanılmıştır.
ض – 18 : dad “ d “ Arapçaya özgü bir sestir. Dolayısıyla yalnızca Arapçadan alınma
kelimeler de kullanılır.
ط – 19 : tı “ Arapçaya özgü bir sesin işaretidir.
ظ – 20 : zı “ Arapçaya özgü bir sesin işaretidir. Kalın sıradan birkaç kelimede ز yerine kullanılmıştır.
ع – 21 : ayın “Arapçaya özgü ünsüz bir sesin işaretidir. Yalnız Arap asıllı kelimelerde karşılaşılır.
غ – 22 : ğayın “
ف – 23 : f
ق – 24 : kaf “ k “ Üç dilde ortak sesin işaretidir.
ك – 25 : kef “ k, g, ğ, n. Farslar g’yi k’den ayırmak için bu harfin “keşide” ( گ ) denilen
çizgisini ikileyerek yazmışlardır.
Öte yandan Türkçenin genizsi n sesini ayırt etmek için de kimi metinlerde üstüne
üç nokta ڭ konulmuş bir ayrı biçim kullanılmıştır.
ل – 26 : lam “ l “
م – 27 : mim “ m “
ن – 28 : nun “ n “
ه – 29 : h
و – 30 : vav v, o, ö, u, ü
ي – 31 : y


YARDIMCI İŞARETLER ( Sesler )
Hareke: Arapçada kısa ünlüleri göstermek üzere kullanılan yardımcı işaretlere verilen addır.
Üstün: : Harfleri a ve e olarak okutur.
Esre: : harfleri ı ve i olarak okutur.
Ötre: : Harfleri o ö u ü olarak okutur.
Şedde: Tek yazılan bir harfi iki kere okutur. ( Havva , belli )
Med: ~ : Arapçada ünlü uzunluklarını göstermek için kullanılmıştır.
Cezm: : Arapçada bir harfin harekesiz okunduğunu gösterir.
Ayrılma Eki ( -dan -den ): Medli Elif: آ


TÜRKÇENİN ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİNİN YAZILIŞI


ÜNLÜLERİN YAZILIŞI
* Dilimizin sekiz ünlüsü için şu dört işaret kullanılmıştır.
ا – ه : a, e و : o, ö, u, ü, ى : ı, i,
1- a ünlüsünün yazılışı:
* Kelime başında, içinde ve sonundaki yazılışları bakımındankurallı değildir, çeşitlenmiştir.
* Kelime başında ön ses olarak bu ünlü çoklukla N ( medli elif ) ile yazılır.
ÖRN// تN at nN ay
* Kelime içinde iç ses olarak yazılması farklılıklar gösteririr.
a) Kelime tek heceliyse ا ile gösterilir.
ÖRN// ات at nC ا alay
b) Kelime iki heceliyse ve her iki hecenin ünlüsü a ise
ÖRN// لاب bal راد dar باتاق batak يابان yaban باتق batak
2- e ünlüsünün yazılışı
ÖRN// ( Ünlülerin yazılışı adlı bölümü kontrol et )
3- ı ve i ünlülerinin yazılışı
ÖRN// ( Ünlülerin yazılışı adlı bölümü kontrol et )
4- yuvarlak ünlülerin yazılışı
ÖRN// ( Ünlülerin yazılışı adlı bölümü kontrol et )
ÜNSÜZLERİN YAZILIŞI
* SIRA: Türkçede yalın ve eklerle genişlemiş kelimelerde bütün hece ünlülerinin kalın yada
ince olmasıyla ortaya çıkan ayrımdır.
MÜSTA’LİYE HARFLER ( Yükseltilmiş Harfler )
* Sıra belirleyici harfler söylendiğinde söyleniş özellikleri bakımından Arapçada bir öbek
oluştururlar ve söylenişleri sırasında dil damağa doğru yükseldiğinden Müsta’liye Harfleri
( Yükseltilmiş Harfler ) adını alırlar. Bunlar ق غ ظ ط ض ص خ harfleridir.
* Arapçada ünsüz harflerden sonra yazılan bütün ünlü harfler uzun okunur.
ق Türkçede kalın sırayı belirler ك ise ince sırayı
ص Türkçede kalın sırayı belirler س ise ince sırayı
ط Türkçede kalın sırayı belirler ت ise ince sırayı
* Fakat bu örnekler ق ve ك gibi kurallaşıp tam anlamıyla gerçek ses değerleriyle kullanılmamıştır.
ÖRN// ديش ve طيش ( dış )


YAZI TÜRLERİ
1-NESİH:
* Bu yazı türü başta Kur’an-ı Kerim olmak üzere dini kitaplarda ve her türlü kitabın
yazılmasında ve çoğaltılmasında XVII. Yüzyıllara kadar Türkler tarafından tercih edilen bir
yazı türüdür. Türklerde bu yazının ilk büyük ustası Şeyh Hamdullah ve ikinci büyük ustası ise
Hafız Osman’dır
2-SÜLÜS:
* Nesihe çok benzer ancak harfleri daha büyük ve çizgileri kalındır. Harflerin gözleri, dişleri ve
ağızları daha belirgin ve gelişmiş bir biçim kazanmış, daha derli toplu bir görünüşe
bürünmüştür. Bu yazı ile hat sanatı oluşmuştur. Levhalarda ve bilhassa kitaplarda ve son
dönem dergi kapaklarında çok kullanılmıştır. En ünlü ustaları Şeyh Hamdullah ve Hafız
Osman’dır.
3- TALİK:
* Eskilik bakımından üçüncü yazı talik bulunur. Harfleri eğik yazılıp ve kuyruk kısımları
uzatılır. Yesâri-zade ‘nin elinde en olgun seviyeye çıkarılmıştır. Bu yazıda hareke
kullanılmazdı. İranlılar Türk talikine nestalik
adını vermişlerdir.
4-RIK’A:
* Günlük işlerde kullanılan, çabuk yazmaya elverişli bir yazı türüdür. Harflerin uzantıları falan
yok edilmiş sade bir yazı türü ortaya çıkmıştır.



ALIONTIDIR

asalet38 21 Mayıs 2014 10:14

Cevap: osmanlıca giriş
 
ArO* çok güzel bir paylaşım

Fatıma-i Zehra 21 Mayıs 2014 14:39

Cevap: osmanlıca giriş
 
Rabbim hepimizden razı olsun...

kitabın ismini unuttum,hatırlasam paylasmak kolay olurdu ama nette bulursam paylasırım tabi (:

GÖKCEN_AZRA 11Haziran 2014 13:32

Cevap: osmanlıca giriş
 
ArO*
emeginize sağlık
şu aralar oldukça ilgimi çekiyor osmanlıca
inşallah sonuçlar açıklanıp, mezun olup,
temmuz da dgs den de iyi bir sonuç alıp,
ilitam okumaya hak kazanırsam inşallah
çooooooook lazım olacak bu bilgileralkış000

Fatıma-i Zehra 15 Ağustos 2014 19:45

Cevap: osmanlıca giriş
 
Kelime sonlarına gelen "a" sesleri eğer masdar ise "he" okutucusu ile, yok eğer olumsuzluk eki ise "elif" harfi ile ifade edilir. Böylece karışıklık olmaz.[/CENTER]

Fatıma-i Zehra 15 Ağustos 2014 19:46

Cevap: osmanlıca giriş
 
Toplam 2 Eklenti bulunuyor.
[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...]

[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...]

Fatıma-i Zehra 15 Ağustos 2014 19:47

Cevap: osmanlıca giriş
 
Toplam 3 Eklenti bulunuyor.
[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...]

[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...]

[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...]

EyMeN&TaLhA 14 Eylül 2014 11:40

Cevap: osmanlıca giriş
 
[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...]

OSMANLI TÜRKÇESİ ALFABESİ

EyMeN&TaLhA 14 Eylül 2014 11:53

Cevap: osmanlıca giriş
 
Alıntı:

Fatıma-i Zehra Üyemizden Alıntı (Mesaj 334864)
Rabbim hepimizden razı olsun...

kitabın ismini unuttum,hatırlasam paylasmak kolay olurdu ama nette bulursam paylasırım tabi (:

kitap bu mu acabadüşünceli000
OSMANLICA METİNLERİ OKUMAYA GİRİŞ yazarı=Tekin AÇIKEL

EyMeN&TaLhA 14 Eylül 2014 11:55

Cevap: osmanlıca giriş
 
[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...]

[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...]

Arapça alfabesi toplam 28 harften oluşur. Osmanlıcada Arap harflerinin yanı sıra Farsçadaki p , ç ve j harflerini de kullanmışlardır. Bu 31 harfin dışında Türkçedeki ince g ünsüzünü belirtmek için kef harfine bir çizgi eklenerek gef, genizsi n ünsüzü için üç nokta eklenerek nef (sağır kef, kâf-ı nunî), lam ile eliften lamelif, hemze ile h harfinin ünlü şekli olan hâ-i resmiye harfleri oluşturulmuştur.


[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...]

Osmanlıca sağdan sola doğru yazılır. Arap harflerinde temel ve küçük harf ayrımı yoktur. Noktalama işaretlerinde kesin kurallar bulunmamaktadır. Arap harfleri sözcüklerin başında, ortasında ve sonunda farklı biçimde yazılır. Bazı harfler (dal, zel, re, je, vav ) bir sonraki harfle birleşmez.


[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...]


alıntıdır

EyMeN&TaLhA 14 Eylül 2014 12:10

Cevap: osmanlıca giriş
 
Birinci Ders

 Arap alfabesinin de ilk harfi olan elif harfi, Osmanlıcada esas olarak (a) ve (e)
seslerini karşılar.
 Kelime sonlarında (a) sesini (He) ه harfi karşılar.
 Elif harfi Kelime ortasında bazen yazılmaz ise yanlış olmaz.
 Türkçe kökenli kelimelerin başında (a) sesini karşılarken آ şeklini alır. Farsça
ve Arapça kelimelerde ise bu uzun (â) olarak okunur.
Ay آی
Akşam آكضام
Sakal ظلال
Araba آرابو
Arslan آرسالن
Av آو
At آت
Arı آری
Aş آش
Ayna آیيا Ahir آخر Abdal آبدال
Avaz آواز Ateş آتش Âdem آدم
Asuman آسامن Arzu آرزو Amir آمر
ا ا ا ا ELİF
آ أ ء

Arapça Farsça
Ezber ازبر Esas اساس
Eşek اصم Ecel اجي
Ebleh ابهل Emir امری
Efkâr افگار Edeb ادب
Eyvah ایواه Emin امني
Endam اهدام Esrar ارسار




alıntıdır

EyMeN&TaLhA 14 Eylül 2014 12:18

Cevap: osmanlıca giriş
 
İkinci Ders
 Osmanlıca alfabede bugün kullandığımız Latin kökenli Türk alfabesinde
olduğu kadar sesli harf yoktur. Bu yüzden (vav) ve (ye) harflerini sessiz
harflerin arasına koyularak sesli harf elde edilmiştir. Biz bunlara okutucu
harfler diyoruz.
 Türkçe kelimelerin başında (elif) ve (vav) harfleri (o,ö,u,ü) seslerini karşılar.
Ev او
Emek امکك
Elli اٌیل
Elma املا
Eş اش
Et ات
Erkek اروم
Erken ارهن
و و و و VAV
ی ی ی ی YE

 Türkçe kelimelerin ortasında (vav) harfi, kendinden önceki harf kalın ise (o,u),
ince ise (ö,ü) seslerini karşılar.
 Türkçe kelimelerin başında (elif) ve (ye) harfleri (ı,i) seslerini karşılar.
 Türkçe kelimelerin ortasında (ye) harfi, kendinden önceki harf kalın ise (ı),
ince ise (i) seslerini karşılar.
 Bu özellikler Arapça ve Farsça kelimelerde geçerli değildir. Zira bu tür
sözcükler kendi dillerinin kurallarıyla okunurlar.
ی و
Ilık ایلیق Ucuz اوجوز
Işık ایض یق Uşak اوصاق
Irmak ایرماق Ütü اوتو
اوت Ot - Öt ایعلیق Islık
İzci ایزیج Örtü اورتو
İşçi ایضچی Uzun اوزون
İp ایپ Otuz اوتوز
İki ایکی Otlak اوتالق
İlik اییلك Odun اودون
İğne ایگنو Öğle اوگهل
İplik ایپیلك Üzüm اوزوم
Isırık ایعرییق Öküz اوکوز
İse ایسو Üstün اوس تون
İşlemek ایضملك Oğlan اوغالن
İşte ایض تو Ocak اوجاق
İnce ایيجو Öfke اوفکو
Islak ایعالق Olgun اوًغون
İçün اچیون Orak اوراق


alıntıdır

EyMeN&TaLhA 14 Eylül 2014 12:20

Cevap: osmanlıca giriş
 
Üçüncü Ders
 Arap alfabesinin ikinci harfi olan (be) harfi, üç noktalı olursa (pe) پ sesine
dönüşür. Osmanlıca (pe) sesini Fars (İran) alfabesinden almıştır. Bundan
dolayı (pe) harfi içeren kelimelerin birçoğu Farsça kökenlidir.
Dördüncü Ders
 Arap alfabesinin beşinci harfi olan (Cim) harfi, üç noktalı olursa (Çe) چ
sesine dönüşür. (Çe) harfi tıpkı (pe) پ harfi gibi Farsçadan Osmanlıcaya
geçmiş bir harftir.
ب ب ب ب BE
پ پ پ پ PE


Baba اباب
Baş ابش
Balık ابًیق
Sabun ظابون
Cevab جواب
Kitab نتاب
Bahar هبار
Beyaz بیاض
Pide پیده
Pancar پاجنار
Sapan ظاپان
Pamuk پاموق
Karpuz كارپوز
Çöp چوپ
Pırlanta پرالهتو
Perest پرست

alıntıdır

EyMeN&TaLhA 14 Eylül 2014 12:26

Cevap: osmanlıca giriş
 
Dördüncü Ders

ج ج ج ج CİM
چ چ چ چ ÇE

Arap alfabesinin beşinci harfi olan (Cim) harfi, üç noktalı olursa (Çe) چ
sesine dönüşür. (Çe) harfi tıpkı (pe) پ harfi gibi Farsçadan Osmanlıcaya
geçmiş bir harftir.
Cacık جاجيق
Hacı حایج
‟Cami جامظ
Cansız جاوزس
Cihan هجان
Cüce جوجو
Cevherdar جوىردار
Coşkun جوصلون
Çakmak چامقاق
Çocuk چوجوق
Çorba چوربو
Çehre چيره
اچیون İçün (İçin)
Çarık چاریق
Çavuş چاووش
Çeşme چضمو


Beşinci Ders
 Türkçe sesli uyumuna göre (te) ت harfi ince, (tı) ط harfi ise kalın ses değeri
taşır. Bazı Türkçe kelimelerde (tı) ط harfi kalın (dı) şeklinde okunur.
 Türkçe kelimelerde (dal) د harfi ince okunurken, Arapça ve Farsça
kelimelerde kendi dil kaidelerine göre ince veya kalın okunabilir.
Ada آطو Takmak طامقق Türk تورك
Doğru طوعری Takım طاكمی Tepe تپو
Dolu طوًو Taşkın طاصلني Tarih اترخی
Dayak طاایق Anadolu آانطویل Tarla اترال- اترهل
Doğramak طوعرامق Dokuz طلوز Tedbir تدبری
Domates طوماتس Dağ طاغ Tefsir تفسری

ت ت ت ت ة TE
ط ط ط ط TI
د د د د DAL

Dakika دكيلو Deste دس تو Dede دهده
Değersiz دگرزس Dâhil داخي Dere دره
Dişsiz دیضزس Dadı دادی Dershane درس خاهو
Altıncı Ders
 Peltek (Se) de denile (Se) ث harfi sadece Arapça kökenli kelimelerde kullanılır.
Türkçe kelimelerde asla kullanılmaz.
 Türkçe kelimelerde (Sin) س harfi ince okunurken (Sad) ص harfi kalın okunur.
Arapça ve Farsça kelimelerde ise dilin kurallarına göre ince veya kalın okunabilir.
ث ث ث ث SE
س س س س SİN
ص ظ ع ط SAD
Kesret نرثت Sevab ثواب Saniye اثهیو
Kesir نثری Eser اثر Sebat ثبات
ً
Misal مثال Osmanlıca ظامثهلیجو Sena ثيا
ص س
Soymak ظومیاق Sekiz سکز
Sağlam ظاغالم Sert رست
Saçma ظامچو Sefer سفر
Satıcı ظاتیجی Silah سالح
Sahib ظاحب Saat ساظت
Salata ظالتو Sahte ساختو
متو Serçe رسچو
Sıtma ظی
Sabun ظابون Kestane کس تاهو

Yedinci Ders
 Noktalı (Hı) خ harfi tıpkı (Se) ث harfi gibi Türkçe kelimelerde kullanılmaz. Arapça
ve Farsça kelimelerde kullanılan bu harf (Ha) gibi okunur.
 Türkçe kelimelerde (Ha) ح harfi kalın olarak okunur. Arapça ve Farsça kelimelerde
ise o dilin kurallarına göre okunur.
 Türkçe kelimelerde (He) ه harfi ince olarak okunur. Ayrıca (He) harfi özellikle
kelime sonlarında (e) ve bazen de (a) sesini karşılar. Biz buna okutucu (He) diyoruz.
 Okutucu (He) ه kendisinden sonra gelen harfle birleşmez.
Atmaca آمتاجو İşte ایض تو Araba آرابو
Bağlama ابغالمو İğne ایگنو Tarla اترهل
Perde پرده Aşhane آش خاهو Sıra ظریه



alıntıdır


Sekizinci Ders
 Noktalı (Hı) خ harfi tıpkı (Se) ث harfi gibi Türkçe kelimelerde kullanılmaz.
Arapça ve Farsça kelimelerde kullanılan bu harf (Ha) gibi okunur.
 Türkçe kelimelerde (Ha) ح harfi kalın, (He) ه harfi ise ince olarak okunur.
Arapça ve Farsça kelimelerde ise o dilin kurallarına göre okunur.
 Okutucu (He) ٍ kendisinden sonra gelen harfle birleĢmez.
ح ح ح ح HA
خ خ خ خ HI
ه ُ ِ َ - ٍ HE

Hilâfet خالفت Haberci خربیج Hâdim خادم
Huysuz خویزس Harâbe خرابَ Hâtırlamak خاطرالمق
Hayâl خیال Husûs خعوص Hâlis خاًط
ه ح
Hep ُپ Rahmet رمحت
Hücum جهوم Hacı حایج
Şahadet صِادت Hazır حارض
Hiç ُیچ Hazret حرضت
Heykel ُیلک Hakikat حلیلت
İhanet اُاهت Hile حیهل
Çehre چِرٍ Mahlûk حملوق

 Kelime sonlarında kullanılan (He) ٍ harfi e-a alarak okunur.
Atmaca آمتاجَ İşte ایض تَ Araba آرابَ
Bağlama ابغالمَ İğne ایگٌَ Tarla اترهل
Perde پردٍ Aşhane آش خاهَ Sıra ظریٍ

Dokuzuncu Ders
ذ ذ ذ ذ ZEL
ض ض ض غ DAD
ظ ظ ط ظ ZI
ز ز ز ز ZE
ژ ژ ژ ژ JE

 Arapça kelimelerde kullanılan (Zel) ذ , (Dad) ض ve (Zı) ظ harfleri Türkçe
kökenli kelimelerde kullanılmazlar.
 (Zel) ذ harfine peltek (Ze) de denir. Fakat Osmanlıcada okunurken normal
(Ze) ز olarak okunur.
 (Je) ژ harfi (Ze) ز harfinin üç noktalı halidir ve bize bu harf Fars alfabesinden
geçmiĢtir. Türkçe kelimelerde kullanılmayan bu harf ya Fars kökenli
kelimelerde veya dilimize Batı dillerinden geçmiĢ kelimelerde kullanılır.
 (Dad ) ض ve (Zı) ظ harfleri Arapçada kullanıldığı gibi Farsçada da
kullanılmıĢtır. Fakat Farslar (Dad) harfini mahreçten dolayı (Zad) olarak
isimlendirmiĢler ve kalın (Za) olarak seslendirmiĢlerdir. Bundan dolayı
Osmanlıcada (Dad) harfiyle yazılmıĢ kelimelerin bir kısmı (Da) sesiyle
okunurken, bir kısmı da (Za) sesiyle okunmuĢtur.
 Türkçe kelimelerin yazımında ze ve za seslerini sadece (Ze) ز harfi karĢılar.


Zade زادٍ Zorlamak زورالمق Kazı كازی Kız كزی
Zahmet زمحت Züğürt زوگورت Yazı ایزی Yüz یوز
Zeki زیک Ziyade زایدٍ Gözü کوزی Düz دوز
Ejderha اژدرُا Jale ژاهل Jüri ژوری
Müjde مژدٍ Jilet ژیلت Jülide ژوًیدٍ
Nejad ىژاد Pejmürde پژمردٍ Jandarma ژاهدارما
Ramazan رمضان Zalim ظامل Zat ذات
Zabıta ضابطَ Zarafet ظرافت Zakir ذاکر
Darbe رضبَ Zafer ظفر Zemin ذمني
Kadı كایض Zuhur ظِور Mezheb مذُب
Fazilet فضیلت Mazlum مظلوم Zevk ذوق
Arz ظرض Zahir ظاُر Azab عذاب
كل كيفم كل
اژدرُا كزی
ابق صو کوچوك اوردٍ ك
هَ خوش یوزویور
حاووزدٍ گزٍ رٍ ك

بزی سوزویور
یوزوب گزٍ رکن
داًوب چیلییور
بیاض تویيدن
ایيجی آكییور

Onuncu Ders
 Osmanlı Türkçesinde kalın (ka) sesini (kaf) ق harfi verirken ince (ke) sesini
(kef) ك harfi vermektedir.
 Osmanlı Türkçesin‟de kalın (ga – ğa) seslerini (gayn) غ harfi verirken ince
(ge–ğe) sesini (Farsi Kef) گ harfi verir. (Yayi Kef) harfi ise bazı kelimelerin
okunuĢlarında (ye) sesini karĢılar.
 (Yayi Kef) aslında ayrı bir harf olmayıp (Kef) harfinin kullanıldığı bazı Türkçe
kelimelerin telaffuzunda kullanılır.
ق ك ل ق KAF
غ ع غ ع GAYN
ك ن ى م ARABÎ KEF
ک گ گ گ FARSĠ KEF
YAYĠ KEF - -
ڭ - ڭ ڭ TÜRKÎ KEF
ك ق

Ekin اکني Kitab نتاب Kazı كازی Kız كزی
كاابق Kabak كول Kol – Kul هسىني Keskin چکیي Çekil
Zeki زیک Kelam الكم Kırık كرییق Kaşık كاص یق
Krem کرم İyilik اییكل Çakıl چاكیي Karga كارغَ
Türkçe تورکچَ Kelebek لكَ بم Korkak كوركاق Akın آكني
Kilim کیلمی Köylü کوییل Kış كيش Kar كار
ادب يا هو

 (Kâfi Nuni), (Nazal Ne), (Sağır Kaf) da denilen (Türkî Kef) ڭ (Nun) harfi gibi
okunursa da asıl söyleniĢi genizdendir. Türkçe kelimelerde kullanılan bu harf
kelimelerin baĢında bulunmaz. Daha çok tamlamalarda, mülkiyet bildiren
eklerde ve bazı kelimelerin yazımında kullanılır. Kullanıldığı kelimelerde (Türkî
Kef) in noktaları çoğu kez gösterilmeyebilir.
 (Kef) Harfinin (Vav) gibi okunduğu birkaç istisna kelime de vardır. Buna (Vavi
Kef) de denir.
Sövmek سومکم Dövmek دومکم Güvercin کوکرجني
Üvez اونز Güverte هوهرتَ Gövde کوکدٍ
گ غ
Güya گوای Eğri اگری Garb عرب Dağ طاغ
Git گیت Değil دگي Garaj غاراژ Sağlam ظاغالم
Günah گياٍ Eğer اگر Yorgan یورغان Soğan ظوغان
Güneş گووش İğne ایگٌَ Guruş عروش Bağla ابغهل
Gölge گوًگَ Düğme دوگمَ Gazi غازی Çığlık چیغلق
Girdab گرداب Değişme دگيضمَ Gayret غریت Yağlı ایغیل
Ona اوڭا Benzer بڭزر Çene چڭَ Andırmak آڭدیرمق
اوڭیل Ünlü اتڭری Tanrı بڭا Bana آڭا Ana(Ona)
Yeni یڭی Anla آڭال Son ظوڭ Senin س يڭ
Sonra ظوڭرٍ Ün اوڭ Karanlık كاراڭلق Yanlış ایڭليش
En اڭ Önce اوڭجَ Geldin لكدڭ Sözün سوزڭ
Kolun كوًڭ Onarmak اوڭارمق Yazınız ایزیڭز Deniz دڭ

 (Kef) Harfinin (Vav) gibi okunduğu birkaç istisna kelime de vardır. Buna (Vavi
Kef) de denir.
Sövmek سومکم Dövmek دومکم Güvercin کوکرجني
Üvez اونز Güverte هوهرتَ Gövde کوکدٍ


On Birinci Ders
(Ayın) ع harfi Arapçaya mahsus bir harftir. Türkçe kökenli kelimelerde asla
kullanılmaz.
 Arapça kelimelerde (a, ı, i, o, ö, u, ü) seslerinin hepsini karĢılar.
 Kelimelerin sonunda yer alırsa cezimli okunur ve kesme iĢareti ile ifade edilir.
Âlim عامل Abid عابد Asker ظسکر Âşık عاصق
ظراق Irak ظرق Irk ظرض Irz - Arz ظیال Iyal
İrfan ظرفان İbret عربت İlac عالج İbadet ظبادت
Unvan ظيوان Ulema علام Ömer معر Osman ظامثن

On İkinci Ders
ع ظ ع ظ AYIN
ش ص ض ش ġIN
ف ف ف ف FE
م م م م MĠM
ن ه ي ن NUN

Ne هَ Mümkün ممکون Fatih فاحت Şerbet سسبت
Nazlı انزیل Memleket مملکت Fırça فرچَ Şemsiye مشس یَ
Nezaket ىزاکت Memur مامور Fakat فلط Şöyle صویهل
Niçin هیچون Milyon میلیون Fakir فلری Şehir صِر



Osmanlıca metinleri okumya giriş (Metin Açıkel)

muallime 31 Aralık 2015 23:10

Cevap: osmanlıca giriş
 
Gereksiz boş sayfalar var silsek iyi olacak ....

Mihrinaz 04 Ocak 2016 12:52

Cevap: osmanlıca giriş
 
Alıntı:

muallime Üyemizden Alıntı (Mesaj 395029)
Gereksiz boş sayfalar var silsek iyi olacak ....


üyelerimizin paylaştığı,zaman içinde ölü hale gelen kırık linkler temizlenmiştir:)selametle

Mihrinaz 05 Ocak 2016 20:27

Cevap: osmanlıca giriş
 
Toplam 1 Eklenti bulunuyor.
[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...]

EyMeN&TaLhA 18 Ocak 2016 19:57

Cevap: osmanlıca giriş
 
Alıntı:

mihrinaz Üyemizden Alıntı (Mesaj 395194)
üyelerimizin paylaştığı,zaman içinde ölü hale gelen kırık linkler temizlenmiştir:)selametle

Ellerine saglik arkadasimm;))kolayliklar diliyorum;)


SAAT: 07:40

vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

User Alert System provided by Advanced User Tagging v3.2.6 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306