Konu Başlıkları: Arapça Soruları Cevaplayalım
Tekil Mesaj gösterimi
Alt 01 Şubat 2015, 19:05   Mesaj No:368

FECR

Kur'ân Kürsüsü

Medineweb Emekdarı
FECR - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Durumu:FECR isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Medine No : 6340
Üyelik T.: 19 Ocak 2009
Arkadaşları:20
Cinsiyet:Erkek
Memleket:ANKARA
Yaş:56
Mesaj: 6.107
Konular: 546
Beğenildi:1003
Beğendi:221
Takdirleri:9161
Takdir Et:
Konu Bu  Üyemize Aittir!
Standart Cevap: Arapça Soruları Cevaplayalım

Şimdi şıklara tek tek bakalım

A ŞIKKI:"Cae -ttalibu dahiken" Anlamı: Öğrenci gülerek geldi. "Cae" fiil, "talibu" fail , "dahiken" kelimesi ile haldir. Bu cümlede gerek gramer gerekse mana olarak bir yanlışlık yoktur. Yani cümle DOĞRU

B ŞIKKI :"Cae -t tullabu dahikine" Anlamı: Öğrenciler gülerek geldiler. "Cae" fiil, "tullabu" fail, "dahikine" hal olarak mef'uldur.Niye "dahikine" diye yazıldı? Çünkü "tullab" çoğul olduğu için hali de çoğul olarak gelmiştir ve mef'ulun konumu fethalı olduğu için bu şekilde gelmiştir.Dolayısıyla bu cümle de DOĞRU

C ŞIKKI:"Cae-t -talibetü tedhakü" Anlamı: "Kız öğrenci gülerek geldi." "Caet" fiili mazi müennes , "talibetü" fail müennes, "tedhakü" haldir ama muzari fiil olarak gelmiş bir haldir. Dolayısıyla bu cümle de DOĞRU


D ŞIKKI: "Cae-t-talibetani dahiketani" Anlamı :" İki kız öğrenci gülerek geldi." "Caet" fiili mazi , "talibetani" fail, "dahiketani" haldir. Burada "dahikateni" yanlış yazılmıştır. Doğrusu "dahiketeyni" olması lazımdı. Çünkü mef'ul konumundadır. Eğer "et-talibetani" kelimesinin sıfatı olsaydı o zaman "et-talibetani et dahiketani" olurdu. O zaman anlamı şöyle olacaktı: "Gülen iki kız geldi" . Dolayısıyla bu cümle YANLIŞ

E ŞIKKI:"Cae et tullabu ve hum yedhakune" Anlamı: "Öğrenciler gülerek geldiler" Burada "cae" fiil, "tullab" fail, "ve hum dahikun" cümlesi haldir. Vavı haliyle vardır. Dolayısıyla bu cümle de DOĞRU
__________________
Selam Hidayete Tabi Olanlara
Kur'an Senin Lehinde ve Aleyhinde Hüccettir
(Müslim)
Alıntı ile Cevapla