Tekil Mesaj gösterimi
Alt 31 Ekim 2017, 19:21   Mesaj No:12

Medine-web

Medineweb Site Yöneticisi
Medine-web - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Durumu:Medine-web isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Medine No : 1
Üyelik T.: 14Haziran 2007
Arkadaşları:7
Cinsiyet:Erkek
Yaş:49
Mesaj: 2.988
Konular: 339
Beğenildi:1173
Beğendi:346
Takdirleri:7784
Takdir Et:
Standart

Alıntı:
Mihrinaz Üyemizden Alıntı Mesajı göster
Gerçekten çok zengin bir dil..Ne kadar şanslısıniz, her dile hakimiyet var..Bizde bi turkçe birde acaip sekilde her milletle anlasabilecegimiz beden dili mevcut)))..Diger diller için para akitmamiz gerekiyor kurslara

Hocam.kural.ve dilbilgisini bir kenara koyarsak ögrenebilme ihtimalimiz ne..Yani telaffuzu var..Şivesi var...illa harflerden mi baslamak gerek. Bu kaliplarlada öğrenilebilirmi..Tabi okumasini bile bilmiyorken biraz zaman ayırmak gerekecek anlaşılan...

Arapça kurslari bile gramer, dilbilgisini bir kenara koymuslar..Millet Araplarla anlasacak kadar arapca istiyor. Haliyle dilbisiydi kuraldı onlarla uÄ£rasmiyor.Sanki böylesi daha kolay. Kalıp cümlelerle sanki daha pratik ve anlaşılabilir.Dil olarak öğrenmek isteyene..

Şu güzel dili ve kültürü bizlere ulastirmayanlara yazıklar olsun...Varsa yoksa kavgasinı sürmüşler, bulaştirmışlar heryanımıza..

Hala kavgasında olan devam etsin..Biz dilini ögrenmek istiyoruz..Olduğu kadar artıkin.

Bir kaç video izleyelim bari..Yoksa iks diye okumaya devam edicem xweş gibi kelimeleri=)
türklerden aldığımız gelinler var.7-8 hafta bön bön bakarlar sonra ağzına koli bandı gerek .) yani günlük hayatta etrafınızda kürt varsa kürtçeyı anlamak konuşmak zorundaysanız 3 ay sonra emeklemeye başlarsınız.daha ileriki bir akç ay sonra şakır şakır konuşulur...annem türk idi şimdi türkçe bilmiyor .)

kürtçe arapça yakın birbirine.dolayısıyla arapçadaki alfavebin karşılığı türkçede yok ama kürtçede daha elverişli...

örneğin arapçanın kef harfi kaf harfi karşılığında türkçede k harfinden başka çaremiz yok.
yahut he ha hı üç harfın karşılığında türkçede h harfimiz yetiş babam yetiş.)
se sin sad içinde nurtopu gibi s harfimiz var....

xweş kelimesindeki x arap alfabesindeki hı karşılığı ses vermektedir. w ise arapça wa we wi sesi karşılığında türkçede v komik kalıyor.

dolayısıyla he hı ha harfleri karşılıüğında türkçede tek çare h harfi olduğundan besmeleyı çektiklerinde dinleyen insanı dumur ediyor .)) bismillahirehmanirehim içindeki s harfi hangi harf belirsiz. h telafuzleri de öyle.....

ama kürtçede bire bir karşılığı bulunduğundan kıraat ve telafuzlerde arapçaya ihtiyaç kalmıyor...
__________________

Büyükler fikirleri,Ortalar olayları,Küçükler kişileri tartışır.
Alıntı ile Cevapla