• Her ji kerema xwe re, ji dilê xwe re bêjin.
(Her şeyi kendi nezaketinle, kendi kalbinle söyle.)
• Tiştekî xweş bi dil û can tê.
(Güzel bir şey kalp ve canla gelir.)
• Bi heval re jiyan derman e.
(Hayat dostla birlikte ilaç gibidir.)
• Kesê ku bi dil û can xebitîne, serketinê dîtine.
(Kalbini ve canını harcayan kişi başarı görür.)
• Her tişt bi dilê dilsoz tê.
(Her şey sevgi dolu kalple gelir.)
• Dilê xwe bi ronahiyê tije bike.
(Kalbini aydınlıkla doldur.)
• Bê heval, jiyan bê reng e.
(Dostsuz hayat renksizdir.)
• Kesê ku bi dil tije bike, her dem bi heval re bibe.
(Kalbini dolduran kişi her zaman dostla olur.)
• Her tişt bi rêz û rûmet tê.
(Her şey saygı ve onurla gelir.)
• Dilê xwe bi şevq û axaftinê tije bike.
(Kalbini heyecan ve güzel sözlerle doldur.)
• Kesê ku bi ramanên xweş tije bike, jiyan şirin dibe.
(Kalbini güzel düşüncelerle dolduran hayat tatlı olur.)
• Her dem bi hêvî bibe.
(Hep umutlu ol.)
• Dilê xwe bi rêz û mirovatiyê tije bike.
(Kalbini saygı ve insanlıkla doldur.)
• Kesê ku bi can tije bike, her dem serkeftinê dîtine.
(Canını veren kişi her zaman başarı görür.)
• Her tişt bi hevaltiyê tê.
(Her şey dostlukla gelir.)
• Dilê xwe bi rastiyê tije bike.
(Kalbini doğrulukla doldur.)
• Kesê ku bi dilê xwe razî bibe, her dem bi dilsoz bibe.
(Kendinden memnun olan kişi hep sevgi dolu olur.)
• Her dem bi ramanên baş bibe.
(Hep iyi düşünceli ol.)
• Dilê xwe bi xwestin tije bike.
(Kalbini istekle doldur.)
• Kesê ku bi hezkirinê tije bike, jiyan şirin dibe.
(Kalbini sevgiyle dolduran hayat tatlı olur.)
• Her tişt bi hêvî û şevq tê.
(Her şey umut ve heyecanla gelir.)
• Dilê xwe bi rûmet û serbilindî tije bike.
(Kalbini onur ve gururla doldur.)
• Kesê ku bi dil û can xebitîne, jiyan serkeftî dibe.
(Kalbini ve canını harcayan hayat başarılı olur.)
• Her dem bi ramanên baş û hevaltiyê bibe.
(Hep iyi düşünceler ve dostlukla ol.)
• Dilê xwe bi şevq tije bike, bi dilê xwe razî bibe.
(Kalbini heyecanla doldur, kendinden memnun ol.)
• Kesê ku bi rastiyê tije bike, ronahî dibe.
(Kalbini doğrulukla dolduran aydınlanır.)
• Her tişt bi delalî tê.
(Her şey dürüstlükle gelir.)
• Dilê xwe bi axaftinê xweş tije bike.
(Kalbini güzel sözlerle doldur.)
• Kesê ku bi hêvî tije bike, jiyan serkeftî dibe.
(Kalbini umutla dolduran hayat başarılı olur.)
• Her dem bi dilê xwe razî bibe.
(Hep kendinden memnun ol.)
• Dilê xwe bi hevaltiyê tije bike.
(Kalbini dostlukla doldur.)
• Kesê ku bi şevq tije bike, her dem ronahî dibe.
(Kalbini heyecanla dolduran her zaman aydınlık görür.)
• Her tişt bi rastiyê tê.
(Her şey doğrulukla gelir.)
• Dilê xwe bi ramanên baş tije bike.
(Kalbini iyi düşüncelerle doldur.)
• Kesê ku bi hezkirinê tije bike, dilşad dibe.
(Kalbini sevgiyle dolduran mutlu olur.)
• Her dem bi xwestin bibe.
(Hep istekli ol.)
• Dilê xwe bi rêz û rûmet tije bike.
(Kalbini saygı ve onurla doldur.)
• Kesê ku bi dilê xwe razî bibe, her dem bi hevaltiyê bibe.
(Kendinden memnun olan kişi hep dostlukla olur.)
• Her tişt bi şevq û hêvî tê.
(Her şey heyecan ve umutla gelir.)
• Dilê xwe bi ramanên rast tije bike.
(Kalbini doğru düşüncelerle doldur.)
• Kesê ku bi can tije bike, jiyan şirin dibe.
(Canını veren hayat tatlı olur.)
• Her dem bi rastiyê bibe.
(Hep doğru ol.)
• Dilê xwe bi axaftinê xweş tije bike.
(Kalbini güzel sözlerle doldur.)
• Kesê ku bi hevaltiyê tije bike, her dem bi rûmet bibe.
(Dostlukla dolduran kişi her zaman onurlu olur.)
• Her tişt bi delalî û ramanên baş tê.
(Her şey dürüstlük ve iyi düşüncelerle gelir.)
• Dilê xwe bi şevq û hezkirin tije bike.
(Kalbini heyecan ve sevgiyle doldur.)
• Kesê ku bi ramanên baş tije bike, her dem serkeftinê dîtine.
(Kalbini iyi düşüncelerle dolduran her zaman başarı görür.)
• Bejna min li ser destê te ye.
(Şerefim senin elinde.)
__________________ Büyükler fikirleri, Ortalar olayları, Küçükler kişileri tartışır.
Konu Medine-web tarafından (07Haziran 2025 Saat 03:27 ) değiştirilmiştir.
|