RE: KUR'ANI DOĞRU ANLAMADA TAKİP EDİLMESİ GEREKEN YOL NASIL OLMALIDIR?       
 
 يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاء الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ذَلِكَ أَدْنَى أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا   
Yâ eyyuhen nebîyyu kul li ezvâcike ve benâtike ve nisâil mu’minîne yudnîne aleyhinne min celâbîbihinn(celâbîbihinne), zâlike ednâ en yu’refne fe lâ yu’zeyn(yu’zeyne) ve kânallâhu gafûren rahîmâ(rahîmen).   
1. yâ eyyuhâ : ey  
2. en nebiyyu : nebî, peygamber  
3. kul : de, söyle  
4. li ezvâci-ke : (senin) zevcelerine, eşlerine  
5. ve benâti-ke : ve (senin) kızların  
6. ve nisâi : ve kadınlar  
7. el mu'minîne : mü'min  
8. yudnîne : sarınsınlar, örtünsünler  
9. aleyhinne : onların üzerine  
10. min celâbîbi-hinne : cilbablarından, dış giysilerinden  
11. zâlike : işte bu  
12. ednâ : en yakın, daha uygun  
13. en yu'refne : tanınmaları  
14. fe : böylece  
15. lâ yu'zeyne : eziyet görmezler, eziyet görmemeleri  
16. ve kânallâhu (kâne allâhu) : ve Allah ..... oldu, olandır  
17. gafûren : mağfiret eden, günahları sevaba çeviren  
18. rahîmen : rahmet eden, rahmet nuru gönderen, Rahîm esması ile tecelli eden      
Ey Peygamber! Hanımlarına, kızlarına ve müminlerin kadınlarına söyle: Bir ihtiyaç için dışarı çıktıklarında örtülerini üstlerine alsınlar, vücutlarını örtsünler. Bu onların hür ve namuslu bilinmelerini ve bundan dolayı inciltilmemelerini daha iyi sağlar. Allah çok bağışlayan, çok esirgeyendir.   
Başörtüsü hususunda KESİNLİK mevcuttur ayetlerin arapça lafızlar ını meallerden bakmak çoğu zaman yanlışlığa sevkediyor.
     |