Medineweb Forum/Huzur Adresi

Medineweb Forum/Huzur Adresi (https://www.forum.medineweb.net/)
-   Genel Arapça (https://www.forum.medineweb.net/524-genel-arapca)
-   -   pratik arapça - okulda- (https://www.forum.medineweb.net/genel-arapca/27284-pratik-arapca-okulda.html)

f_kryln 09 Kasım 2013 23:37

pratik arapça - okulda-
 
Okulda: في المدرسة
Hangi okulda okuyorsun? فِي اَيِّ الْمَدْرَسَة تَدْرُس؟
Lisede okuyorum. اَدْرُس فيِ الثَّانَوِيَّة
Hangi dilde eğitim yapıyorsunuz? بِاَيِّ لِسَان تَدْرُسُون؟
Türkçe eğitim yapıyoruz. نَدْرُس بِلِسَان التُّركِي.
Dersler zor mu? اَ دُرُوسُكُم صَعْب؟
Hayır dersler bana çok kolay geliyor. لاَ, الدُّرُوس سَهْل جِدًّا لِي.
Hangi dersi daha çok seviyorsun? اَيُّ الدَّرس اَحَبٌّ اِلَيْك؟
Matematik ve Arapça’yı daha çok seviyorum. الرِّيَاضِية وَاللُّغَةُ الْعَرَبِية اَحَبّ اِلَيَّ.

Otelde: في الفندق
Boş odanız var mı? هَلْ لَدَيْكُمْ غُرْفَة فَارِغَة؟
Tutmak ister misin? نَعَمْ, لَدَيْنَا. هَلْ تَطْلِبُ الْاِسْتِئْجَار؟
Evet, mümkünse… نَعَمْ اِنْ اَمْكَن..
Odanızın nasıl olmasını tercih edersiniz? كَيْفَ تُفَضِّل اَنْ تَكُنَ غُرْفَتَك؟
Odamın birinci katta olmasını tercih ederim. اُفَضِّلُ اَنْ تَكُونَ غُرْفَتِي فِي الطَابِقِ الْاَوَّل.
Memnuniyetle… بِكُلِّ سُرُور
Odayı görmek ister misin? اَ تَرْغَبُ فِي رُئْيَةِ الْغُرْفَة ؟
Lütfen! مِنْ فَضْلِك..
Üç günlük ücreti ne kadar? كَمِ الْاُجْرَة لِثَلاثَة اَيَّام؟
Yüz Amerikan doları. مِائَة دُولَار اَمْرِكِي.

Postanede: في المكتب البريد
Afedersiniz, Postane Nerede? مِنْ فَضْلك, اَيْنَ مَكْتَب الْبَرِيد؟
Bu mektubu Türkiye’ye göndermek istiyorum. اُرِيد اِرْسَالًا هَذِهِ الرِّسَالَة اِليَ تُرْكِيَة.
Sizde Pul bulunur mu? هَل يُوجَد عِنْدَكُم طَوابِع؟
Türkiye’den bana bir mektup gelecekti. Bakmanız mümkün mü? كَانَ سَيَجِئُني رسالة مِن تركية. هل يُمْكِنُ اَنْ تَلْحَظ؟
İlgilendiğiniz için teşekkür ederim. شُكْرًا لَكُمْ لِاِهْتِمَامِكُمْ

Selamlaşma : التحيات
Selamun Aleykum. اَلسَّلام عَلَيْكُمْ
Aleykum selam. وَ عَلَيْكُمُ السَّلاَم
Merhaba. مَرْحَبَا
Hoş geldiniz. اَهْلاً بِكُمْ
Hoş bulduk. اَهْلاً وَ سَهْلاً
Günaydın. صَبَاحُ الْخَيْر
Günaydın. صَبَاحُ النُّور
İyi Akşamlar. مَسَاءُ الْخَيْر
İyi Akşamlar. مَسَاءُ النُّور
İyi Geceler. لَيْلَة سَعِيدَة
Görüşmek üzere! اِلَي اللِّقَاءِ
Güle güle. مَعَ السَّلاَمَة
Allah’a ısmarladık. مَعَ السَّلاَمَة
Allah’a emanet ol! فِي اَمَانِ اللهِ
Kendine iyi bak! اِنْتَبِهْ لِنَفْسَك

Seyahatte: في السفر
Nereye gidiyorsunuz? الَي اَين اَنتَ ذَاهِب؟
Hac için Mekke’ye gidiyorum. اَنَا ذَاهِب اِلَي مَكَّة لِلْحَجِّ
Gerekli malzemeleri aldınız mı? هَل اَخَذْتَ الجهاز الذي نهتاج اليه
Uçakla mı gideceksiniz, otobüsle mi? اَ تَذْهَبوُنَ بِالطَّائِرَةِ اَوْ بِالْحَافِلَةِ؟
Uçak biletleri cebimdeydi. Ama şimdi bulamıyorum. كَانَ التَّذَاكِرُ الطَّائِرَةِ فيِ جَيْبيِ وَلَكِنَّ لاَ اسْتَطِيعُ اَنْ اَجِدَ الْآنَ.
Afedersiniz, Su alabilir miyim? مِنْ فَضْلِكَ, يُمْكِنُ اَخْذُ المْاَءَ؟
Nerede mola vereceğiz? اَيْنَ تَوَقُّف قَصِير؟
İçim bulandı, galiba çıkaracağım.
Kaç saatte varırız oraya? فِي كَمْ سَاعَة نَصِلُ هُنَاك؟
Yaklaşık 20 saatte. تَقْرِيباً عِشْرُونَ سَاعَة
Okumak için bir gazete istiyorum. اُرِيدُ جَرِيدَةً لِاَنْ اَقْرَاَ.
Hangi dergiler var? اَيُّ مَجَلّات مَوْجُود؟
Bir küçük bardakta kahve lütfen! من فضلك, قهوة في فنجان صغير.
Sütlü mü olsun? هل مَعَ الْحَلِيب؟
Hayır, sade istiyorum. لا , اُريد خَالِصًا

Tanışma: تَعَارُف
Merhaba مَرْحَبًا
İsmim Kemal. اِسْمِي كَمَال.
Ya sizin isminiz… وَ اِسْمُكَ الْكَرِيم…
Seni Selami ile tanıştırayım. اَعَرِّفُكَ عَلَي سَلامي.
Tanıştığımıza memnun oldum. سُرِرْتُ بِمَعْرِفَتِك.
Bize kendinizden bahseder misiniz? سَمِّعْنَا شَيْئًا عَنْكَ
Ben Edebiyat Fakültesinde öğrenciyim. اَنَا طَالِبٌ فِي كُلِّيَة آدَاب
Türkiye’den geldim. اَنَا جِئْتُ مِنْ تُرْكِيا
Ailem de Türkiye’de yaşıyor. وَ اُسْرَتِي تُقِيمُ فِي تُرْكِيا
Siz ne iş yaparsınız? وَ مَا مِهْنَتُكَ؟
Ben Arapça öğretmeniyim. اَنَا مُعَلِّمُ اللُّغَةَ الْعَرَبِيةَ
Nerede oturuyorsunuz? اَيْنَ تَسْكُنُ؟
……….de oturuyorum. اَسْكُنُ فِي ………
Ailenizle beraber mi? هَلْ مَعَ اُسْرَتِك؟
Evet. Ailemle beraber. نَعَمْ مَعَ اُسْرَتِي.
Babanız ne iş yapıyor? مَا مِهْنَتُ اَبيِكُمْ؟
O, doktor. هُوَ طَبِيبٌ
Kaç erkek ve kız kardeşin var? كَمْ لَكَ اِخْوَة وَ اَخَوَات؟
Sadece bir erkek kardeşim var. لِي اَخٌ فَقَط.
Kaç yaşında? كَمْ سَنَة عُمْرُهُ؟
11 Yaşında. عُمْرُهُ اَحَدَ عَشَرَ سَنَةً.

Tatilde: في العطلة
Yaz tatilinde nereye gideceksin? اِليَ اَيْنَ سَتَذْهَبُ فِي الْعُطْلََة ِالصَّيْف
Bilmiyorum. Henüz karar vermedim. لاَ اَعْرِفُ, لَمْ اُبْرِمْ.
Burada kaç gün kalacaksın? كَمْ يَوْمًا سَتَمْكُثُ هُنَا؟
Burada iki hafta kalacağım. سَاَمْكُثُ هُنَا اُسْبُعَيْن
Tatilini nerede geçirdin? اَيْنَ قَضَيْتََ عُطْلَتَك؟

Yol Tarifi ve Yolda (taksi tutma, dolmuşa binme, ulaşım araçları, tren istasyonunda): تعريف الطريق
Afedersiniz, Müzeye nasıl gidebilirim? مِنْ فَضْلِك, كَيْفَ اَسْتَطِيع اَنْ اَذْهَب اِلي الْمَتْحَف؟
Bu yoldan dosdoğru git, sonra sağa dön. Onu orada göreceksin. سِرْ مُسْتَقِيمًا مِنْ هَذَا الطَّرِيق ثُمَّ اِنْعَطِفْ يَمِينًا.فَسَتَرَيهُ هُنَاك.
Nereye gitmek istiyorsunuz? اِلَي اَيْنَ تُرِيدُون السَّفَر؟
Cidde’ye اِلَي جِدَّة
İşte adres, bizi oraya götür. هَا هُوَ الْعُنْوَان.. اِذْهَبْ بِنَا هُنَاك!
Borcum ne kadar? كَمْ عَلَيَّ مِنَ النُّقُود؟
Borcun 5 milyon lira. عَلَيك خَمْسَ مَلاَيِينَ لِيرَة.
Bu çok değil mi? اَ لَيْسَ كَثِيرَة؟
Kesinlikle, bu resmi tarifedir. كَلاَّ هَذِهِ تَعْرِفَة رَسْمِية
Otomobil kiralamak istiyorum. اُرِيدُاَنْ اَسْتَئْجِرَ سَيَّارَة؟
Kaç günlüğüne istiyorsunuz? لِمُدَّةِ كَمْ يَوْمًا تُرِيدُون؟
Üç günlüğüne… لِمُدَّة ثَلاَثَة اَيَّام.
Buyrun ücretini تَفَضَّل هَا هِيَ الْاُجْرَتِهَا!
Buyrun, arabanın anahtarı! تَفَضَّل مِفْتَاحِ السَّيَّارَة!
Oraya nasıl gidebilirim? كَيْفَ اَصِلُ هُنَاك؟
Otobüsle gidebilirsiniz. تَصِلُ هُنَاك بالْحَفِلَة
Sola dön اِنْعَطِفْ شِمَالاً
Caddeyi geç اُعْبُرِ الشَّارِع
Önündeki kavşağı geç. اِقْطَع قُدَّامَك دَوَّارًا
Ahmet Bey hangi sokakta oturuyor? بِاَي زُقَاق يَسْكُن سَيِّد اَحْمَد؟
Bilmiyorum. لا اَدْرِي .
Niye soruyorsun? لِمَ تَسْئَل؟

Ziyaret Yerleri: محلاة الزيارو
Buradaki ziyaret yerlerini bana gösterir misiniz? هَلْ تُدِلُّنِي مَحَلِّ الزِّيَارَات هُنَا؟
Memnuniyette. بِكُلِّ سُرُور.
Nereleri görmek istiyorsunuz? اَيُّ مَكَانٍ تُرِيدُ اَنْ تَزُورَ؟
Tarihi ve doğal mekanlar, müzeler, eski camiler, türbeler, çarşılar ve kültür merkezlerini görmek istiyorum. اُرِيدُ اَنْ اَرَ اَمَاكِنَ التَّارِيخِي وَ الطَّبِيعِي وَ مَتَاحِف وَالْمَسَاجِدَ الْقَدِيم وَ التُّرَب وَ اَسْوَاق وَ مَرَاكِزَ الثَّقَافِيّ.
Buraya yakın. قَرِيب مِنْ هُنَا.
Buraya uzak. بَعِيد عَنْ هُنَا.
Güle güle مَعَ السَّلامَة

Günlük dilde sık kullanılan kelimeler:
Türkçe okunuş Arapça
Evet neam نَعَمْ
Hayır lâ لا
Teşekkür ederim şukran شُكْرًا

Özür dilerim. âsif آسِفْ
Çok teşekkür ederim. Şukran cezilen ُشكْرًا جَزِيلًا
Günaydın Sabahul hayr صَبَاحُ الْخَيْرِ
İyi akşamlar Mesaul hayr مَسَاءُ الْخَيْرِ
Hoş geldiniz. Ehlen اَهْلاً
Allah’a ısmarladık
güle güle Measselâme مَعَ الَّسلَامَةِ
Taksi taksi تَاكْسِي

Örnek Cümleler:
Soru Kelimeleri:
Türkçe Okunuşu Arapça
….mi, mı? E, ءَ , اَ
…mi, mı? Hel هَلْ
Ne? Mâ مَا
Ne? Mâzâ مَاذَا
Nerede? Eyne اَيْنَ
Hangi? Eyyu اَيُّ
Niçin? Limâzâ لِمَاذَا
Ne zaman? Metâ َمتَي
Nasıl? Keyfe كَيْفَ
Kaç? Kem كَمْ
Nasıl, ne zaman? Ennâ َانَّي
Niye? lime لِمَ

Örnekler:
Adın Ne? Mâ ismuk? مَااسْمُكَ؟
Nasılsın? Keyfe haluk? كيف حالك؟
Sen Ali misin? Hel ente Ali? هل انت علي؟
Evet ben Aliyim. Neam ene Ali. نعم انا علي


SAAT: 02:10

vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

User Alert System provided by Advanced User Tagging v3.2.6 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320