![]() |
Arapça İsim Cümlesi İsim Cümlesi الجُمْلَةُ الاِسْمِيَّةُ İsim cümlesi, bir durumu, bir varlığın nasıl olduğunu haber verir, bir hüküm bildirir, umumiyetle isim cinsinden bir kelime ile başlar. Örnekler: Kitaplar faydalıdır. الكِتَابُ نَافِعٌ Okul temizdir. المَدْرَسَةُ نَظِيفٌ Hikaye uzundur. الحِكَايَةُ طَوِيلَةٌ İsim cümlesinde, söze kendisiyle başlanan kelimeye المُبْتَدَأُ denir. Mübteda, isim cümlesinin öznesidir. Özneyi niteleyen, öznenin durumunu haber veren kelimeye الخَبَرُ denir. Haber, isim cümlesinin yüklemidir. Örnek: Kapı açıktır. البَابُ مَفْتُوحٌ البَابُ مَفْتُوحٌ cümlesinde, البَابُ kelimesi mübteda (المُبْتَدَأُ), kapının ne durumda olduğunu bildiren مَفْتُوحٌ kelimesi ise haber (الخَبَرُ)'dir. Mübteda, daima marife (elif lamlı), haber ise nekradır (elif lamsız). Örnekler: Çiftçi sabırlıdır. الفَلاَّحُ صَابِرٌ الفَلاَّحُ: cümle içinde mübtedadır. صَابِرٌ: cümle içinde haberdir. Kurt açtır. أَلذِّئْبُ جَائِعٌ أَلذِّئْبُ: cümle içinde mübtedadır. جَائِعٌ: cümle içinde haberdir. Tren sür'atlidir. القِطَارُ سَرِيعٌ القِطَارُ: cümle içinde mübtedadır. سَرِيعٌ: cümle içinde haberdir. Örneklerden de anlaşılacağı gibi, gerek mübteda, gerekse haber merfudur, merfu oluşu, müfred kelimede ötre ( ُ ) ile olur. |
Cvp: Arapça İsim Cümlesi Mübteda ve Haber اَلْمُعَلِّمُ طَوِيلٌ Öğretmen uzundur اَلْمُعَلِّمَانِ طَوِيلَانِ İki öğretmen uzundur [B]اَلْمُعَلِّمُونَ طَوِيلُونَ Öğretmenler uzundur [B]اَلْمُعَلِّمَةُ طَوِيلَةُ -k- öğretmen uzundur [B]اَلْمُعَلِّمَتَانِ طَوِيلَتَانِ İki-k-öğretmen uzundur [B]اَلْمُعَلِّمَاتُ طَوِيلَاتٌَ -k-öğretmenler uzundur اَلْمُعَلِّمَاتُ فِى الْمَدْرَسَةِ -k-öğretmenler okuldadır. اَلْكِتَابُ مُفِيدٌ Kitap faydalıdır اَلْكِتَابَانِ مُفِيدَانِ Ki kitap faydalıdır اَلْكُتُبُ مُفِيدَةٌKitaplar faydalıdır اَلْمُعَلِّمَاتُ جِئْنَ إلى الْمَدْرَسَةِBu öğretmenler okula geldi هَؤُلاَءِ اَلْمُعَلِّمَاتُ مُعَلِّمَاتُ مَدْرَسَتِنَا Bu öğretmenler bizim okulun öğretmenleridir. |
Cvp: Arapça İsim Cümlesi HABERİN BAŞA GEÇTİĞİ YERLER NOT: (Mübteda elif-lamsız ise, haberin başında harf-i cer –zarf varsa) Evde bir adam var فِى الْبَيْتِ رَجُلٌ Bende-yanımda bir kalem var لَدَىَّ قَلَمٌ Yanında bir kalem var mı? هَلْ عِنْدَكَ قَلَم |
RE: Arapça İsim Cümlesi yaaaaaaaaaa arkadaşlar harekelemeler lazım yarına yani isim cümlesi fiil cümlesi isim tamlamalarının da harekenin sonu nasıl oluyo |
RE: Arapça İsim Cümlesi asielif, forumumuza hoşgeldin. Elimden geldiğince yardımcı olmaya çalışayım. İsim cümlesi mübteda ve haberden oluşur.Mübtedanın haretesi damme(ötre )ile merfu; haberin harekeside aynı şekilde olur. Fiil cümlesi fiil, fail ve mef'ulden oluşur.Fiilin son harfinin harekeleri mebnidir(değişmez).Mazi fiilin son harekesi daima üstünlü, muzari ise ötreli olur. Failin harekesi damme(ötre )ile merfudur.Mef'ul ise önüne harfi cer almadıkça daima fetha(üstün)ile mansubtur. ( yalnız tüm bunlar istisnai durumlarda farklı olabilirler) İsim tamlaması ise muzaaf muzafun ileyhten oluşur.Muzaafın harekesi cümledeki konumuna göre değişir.Muzaafun ileyh ise daima esreli olur. Umarım yardımcı olabilmişimdir.kolay gelsin. |
RE: Arapça İsim Cümlesi ما عالم الا الله burda hangisi mübteda hangisi haber çok acil açıklaya bilirmisiniz |
RE: Arapça İsim Cümlesi ama kitap bu misali haberin öne geçmesine örnek olarak vermiş sebebi mübteda hükmün ve özelliğin kendisine ait olması demiş ozaman ma alimün haber illellah mübteda oluyor .konu biraz açardamız sevinirim |
RE: Arapça İsim Cümlesi Benim bildiğim kadarıyla o cümledeki "ma" yani yoktur anlamı haberdir.Çünkü arapçada "Her dir,dır haberdir" diye meşhur söz vardır. |
RE: Arapça İsim Cümlesi Mübteda ve Haber isim tamlaması olarak geçer mübdeta haberden önce gelir mübteda marife bir isimdir,Elif takısı alır müzekker müennes bazında birbirine uyarlar istisnalar bazen haberin mübtedadan önce geldikleride olur Misalen haberden sonra harfi cer veya edatlara birleşik bir cümle bazen mübtedadan önce gelebiliyor Mübteda ve haber ref alameti merfu dur istisnalarda bazen nasb alametinden dolayı bazen mensupta olabiliyor..... |
RE: Arapça İsim Cümlesi haberin öne geçmesi şartlarında mübteda özellik veye hükmn kendisine ait olması geçiyor.ما عالم الا الله bu örnekte ما عالم haberالا الله mübteda benim tahminim burda alim olmak sadece hz Allha mahsus olmuş diye anladım ama bilen varsa konuyu fazlaca acarsa sevinirim kafama çok takıldı. bu kurala hep istisnalı örneklermi verilir |
RE: Arapça İsim Cümlesi Arapçada cümle ikiye ayrılır: 1-İsim Cümlesi 2-Fiil Cümlesi İsim cümlesi;mübteda ve haber olmak üzere iki kısımdan meydana gelir.Mübteda başta olur,sonra haber gelir. Ama bazı istisnai durumlarda haber başa geçer ,sonra da mübteda gelir.Haberin öne geçtiği durumlardan birisi de; Mübteda hasr(özelliğin veya hükmün kendisine ait olması) kastedilince haber önce gelir,sonra da mübteda gelir.Sizin verdiğiniz örnekte olduğu gibi: ما عالم haber olur, الا الله ise mübteda olur.Anlamı: "Allah'tan başka alim-bilen yoktur" |
RE: Arapça İsim Cümlesi bu kurala örnek verirken hep istisna harfleri mi kullanılacak .haberde bulunan özellik ve hüküm mbtedada olması kastedilir denilirse yanlış olurmu |
RE: Arapça İsim Cümlesi konuyu biraz daha açarsanız sevinirim |
RE: Arapça İsim Cümlesi İstisnai durumlar fazla açılmaz ki.Çünkü adı üstünde istisnai durum. İsim cümlesinde haberin başa gelmesi durumu ile ilgili 3-4 tane başlık vardır: 1-Mübteda nekre,haber de şibih cümle olduğunda (zarf veya harfi cerle mucrurundan meydana gelirse) 2-Haber soru ismi olduğunda 3-Mübtedada habere ait bir zamir bulunduğunda 4-Mübteda hasr (özelliğin veya hükmün kendisine ait olması) kastedilince. Bu sizin araştırdığınız cümleye örnektir |
RE: Arapça İsim Cümlesi haberdeki özellik mi mübtedaya mahsus olacak |
RE: Arapça İsim Cümlesi İSİM CÜMLESİ (İsimle Başlayan Cümleye Denir) [size=x-large]A-MÜBTEDA 1- Başa gelir 2- Son harfinin harekesi ötre olur. (ikildeانِ kurallı müzekker çoğulda ونَ olur) 3- Başında ل أ(elif-lam) bulunur. B-HABER ( dir dıra bitişen kelime veya kelimeler haberdir) (Küllü dır dir in haber. Her dır dir haberdir.) 1- Sonra gelir 2- Son harekesi çift ötre olur. ( İkildeانِ kurallı müzekker çoğuldaونَ olur) 3- Başında ل أ(elif-lam) bulunmaz. 4- Haber sadece şu konularda mübteda’ya uyar. (müzekker-müennes (Tekil-ikil-çoğul) Ancak İnsan dışındakilerin çoğullarının haberi sıfatı fiili zamiri ism-i mevsulü vb. müennes-tekil gelir. 5- Başında harf-i cer varsa kurala uymaz sadece harf-i cer sonunu esre yapar. 6- Mübteda isim-sıfat tamlaması masdar manalı fiil cümlesi olabilir Haber de isim-sıfat tamlaması fiil ve isim cümlesi şeklinde gelebilir. Haber fiil cümlesi şeklinde gelirse fiil tekil-ikil-çoğul ve müzekkerlik-müenneslik açısından mübtedaya uyar. Ancak İnsan dışındakilerin çoğullarının haberi sıfatı fiili zamiri ism-i mevsulü vb. müennes-tekil gelir. ÖRNEKLER اَمْثِلة Mübteda ve Haber اَلْمُعَلِّمُ طَوِيلٌ Öğretmen uzundur اَلْمُعَلِّمَانِ طَوِيلَانِ İki öğretmen uzundur اَلْمُعَلِّمُونَ طَوِيلُونَÖğretmenler uzundur اَلْمُعَلِّمَةُ طَوِيلَةُ -k- öğretmen uzundur اَلْمُعَلِّمَتَانِ طَوِيلَتَانِ İki-k-öğretmen uzundur اَلْمُعَلِّمَاتُ طَوِيلَاتٌَ-k-öğretmenler uzundur اَلْمُعَلِّمَاتُ فِى الْمَدْرَسَةِ-k-öğretmenler okuldadır. اَلْكِتَابُ مُفِيدٌKitap faydalıdır اَلْكِتَابَانِ مُفِيدَانِKikitap faydalıdır اَلْكُتُبُ مُفِيدَةٌKitaplar faydalıdır اَلْمُعَلِّمَاتُ جِئْنَ إلى الْمَدْرَسَةِBu öğretmenler okula geldi هَؤُلاَءِ اَلْمُعَلِّمَاتُ مُعَلِّمَاتُ مَدْرَسَتِنَا Bu öğretmenler bizim okulun öğretmenleridir. HABERİN BAŞA GEÇTİĞİ YERLER Mübteda elif-lamsız ise haberin başında harf-i cer –zarf varsa [size=x-large]Evde bir adam var فِى الْبَيْتِ رَجُلٌ Bende-yanımda bir kalem var لَدَىَّ قَلَمٌ Yanında bir kalem var mı? هَلْ عِنْدَكَ قَلَم ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ إسم الإشارة İŞARET İSİMLERİ Not: 1- İsmin başına gelir. 2- İşaret ismi tekil-ikil-çoğul ve müzekkerlik-müenneslikte işaret edilen isme uyar. Sadece insan dışındaki çoğullarda işaret ismi müennes tekil هَذِه * تِلْكَgelir. 3- İsmin başında mutlaka (ل أ)elif-lam bulunur. 4- İşaret isimlerinin sonlarına BAZEN eklenen “ك” harfi muhataba göre çekimlidir. Örneğin: ذَالِكَ ، ذَالِكِمَا ، ذَالِكُمْ v.b. ÖRNEKLER اَمْثِلة هَذَا الْمُعَلِّمُ: Bu -e-öğretmen هَذَانِ الْمُعَلِّمَانِ:“iki-e- “ هَؤُلأء الْمُعَلِّمُونَBu -e-öğretmenler: هَؤُلأء الْمُعَلِّمِين ل:Bu -e-öğretmenler için هَذَيْنِ الْمُعَلِّمَيْنِلِ: “ iki-e- “ için هَذَا الْكِتَابُ: Bu kitap هَذَانِ الْكِتَابَانِ: Bu iki kitap هَذَيْنِ الْكِتَابَيْنِِمِنْ: Bu iki kitaptan هَذِهِ الْكُتُبُ: Kitaplar ذَالِكَ الْكِتَابُ: O kitap تِلْكَ الْكُتُبُ: Kitaplar اِنَّ VE KARDEŞLERİ 1- İsim cümlesinin başına gelirler. 2- Mübteda’yı üstün yaparlar. Mübteda ikilse يْنِ –kurallı müzekker çoğulsa ِينَ ) alır. Müennes çoğullar üstün alması gereken yerde onun yerine esre alır 3- Haber aynen kalır اِنَّŞüphesiz اَنَّDığını diğini كَاَنَّSanki mış gibi لَكِنَّAma fakat لَيْتَKeşke لَعَلَّBelki umulur ki ÖRNEKLER اَمْثِلة İnnenin İsmi ve Haberi انَّ اَلْمُعَلِّمَ طَوِيلٌ -E-öğretmen uzundur اِنَّ اَلْمُعَلِّمَيْنِ طَوِيلَانِŞüphesiz iki-öğretmen uzundur لَيْتَ اَلْمُعَلِّمِينَ طَوِيلُونَKeşkee-öğretmenler uzun olsa كَاَنَّ اَلْمُعَلِّمَةَ طَوِيلَةٌ Sanki -k- öğretmen uzundur لَعَلَّ اَلْمُعَلِّمَتَيْنِ طَوِيلَتَانِBelki ikik-öğretmen uzundur لَكِنَّاَلْمُعَلِّمَاتِ طَوِيلَاتٌَFakat-k-öğretmenler uzundur[/size][/size] |
RE: Arapça İsim Cümlesi Ama haber soru ismi olursa veya mübteda özellik hüküm kendisine mahsus olursa haber öne geçer .ben mübteda özellik kendisine mahsus olursa bunu tam anlamadım . birde mübtedanın nekre olmasının şartları var |
RE: Arapça İsim Cümlesi mübteda her zaman maarife(belirli) olması gerekir ki alameti elif lam takısı almasıdır. isim cümlesi her zaman isim ile başlar.isim cümlesinde özneye mübteda yuklemine haber denilir. haber belirsizdir yani nekiradır.alameti elif lam takısı almamış olmasıdır. dikkat etmemiz gereken;"Mübteda, müzekker (erkek) ise haber de müzekker,Mübteda, müennes (dişi) ise haber de müennestir." arapça klavye olsa örneklerini verirdim. cümle içinde haber ve mübtedanın müennes müzekker yada elif lam takısı alması almaması ile mübteda haber(özne yüklem)cümle içinde anlaşılır. |
RE: Arapça İsim Cümlesi [size=x-large]HABERİN ÖNE GEÇTİĞİ YERLER: 1)Mübteda nekre olup, haber zarf veya car-mecrur (şibhi cümle) olursa عِنْدي كِتابٌ:Yanımda bir kitap vardır. ( Zarf) المبْتدأ الخَبرُ في حَقيبَتي قَلَمٌ : Çantamda kalem vardır. ( Car- Mecrur ). المبْتدأ الخَبرُ 2)Haber soru ismi olursa. مَنْ أنْتَ ؟ : Sen kimsin? المبْتدأ الخَبرُ كَيْفَ حالُكَ ؟: Nasılsın? المبْتدأ الخَبرُ * Not: Soru isminden sonra gelen kelime zarf, harfi cerli isim veya fiilse bunlar mübteda olamayacağından, soru isimi mübteda olur. منْ جاء؟َ : Kim geldi? المبْتدأ الخَبرُ منْ في البيْتِ؟ : Evde kim var? المبْتدأ الخَبرُ 3)Mübteda da habere ait bir zamir bulunursa في الدّارِ صاحِبُها : Evde sahibi var. الخَبرُ 4)Mübteda da hasr (özellik veya hükmün kendisine ait olması) kastedilirse. ما عالِمٌ إلاّ أللّهُ : Allah’tan başka alim yok. المبْتدأ الخَبرُ [/size] |
RE: Arapça İsim Cümlesi [size=x-large]MÜBTEDANIN NEKRE OLMASI: Mübteda umumilik ve hususilik bildirince nekre olarak gelir. 1) Umumilik ifade etmesi: a) Kelimenin ifade ettiği bütün fertler kastedilince. إنْسَانٌ خيْرٌ مِنْ بَهِيمَةٍ: İnsan (bütün insanlar) hayvandan daha üstündür. b) Soru edatından sonra gelince هَلْ أَحَدٌ في الدارِ: Evde hiç kimse yok mu? c) Olumsuzluk edatından sonra gelince ما جاهِلٌ بيْنَنا : Aramızda hiç cahil yoktur. 2) Mübteda şunlarla hususilik kazanır: a) Sıfatla: صَديقٌ كَريمٌ زَارَنا: Cömert bir dost bizi ziyaret etti. المبْتد الخَبرُ b) İzafetle: زِيادةُ خَيْرٍ خَيْرٌ: Hayrın çoğu hayırdır. المبْتد الخَبرُ c) Şibhi fiil, fail veya meful aldığında: عِلْمٌ بِاللّهِ خَيْرٌ : Allah’ı bilmek hayırlıdır. بِاللّهِ kelimesi, عِلْمٌ mastarının mefulu bihidir.[/size] |
RE: Arapça İsim Cümlesi MÜBTEDANIN NEKRE OLMASININ BAŞKA NEDENLERİ DE VARDIR. BUNLARDAN BAZILARI ŞUNLARDIR: a) Zarftan ve harfi cerli isimden sonra geldiğinde: في الحَقيبةِ كُتُبٌ :Çantada kitaplar vardır. المبْتدأ الخَبرُ أمامَ البابِ حارِسٌ: Kapının önünde bekçi vardır. المبْتدأ الخَبرُ b) Dua ve beddua olduğunda: ويلٌ لكُنْ : Size yazıklar olsun! المبْتد الخَبرُ شِفاءٌ لَكُمْ : Size şifa olsun. المبْتد الخَبرُ c) Mana bakımından muzaf olduğunda: كُلٌّ يَمُوتُ: Herkes ölecektir.(كُلُّ النّاسِ anlamındadır ). d) Sıfat, mevsufun yerine geçince: عالِمٌ خَيْرٌ مِنْ جاهِلٍ: Âlim (kişi) cahil (kişi)den daha hayırlıdır. ( رَجُلٌ عالِمٌ ) demektir. |
RE: Arapça İsim Cümlesi MÜBTEDA ŞU ŞEKİLLERDE GELEBİLİR: a) Müfred kelime olarak: أحْمَدُ في الحَديقَةِ الحَيْواناتِ : Ahmet hayvanat bahçesindedir. b) Müevvel mastar olarak: أنْ تَصوُمُ خَيْرٌ لَكُمْ: Oruç tutman hayırlıdır. c) Zaid harfi cerli isim olarak gelebilir: هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ أحَدٍ: Yanınızda hiç kimse var mı? *Mübteda ile haber arasına zamirul fasl: (ayırma zamiri) gelebilir. الرَجُلُ هُوَ الكَريمُ : Adam, o kerimdir. Haber- z. Fasl- müb. |
RE: Arapça İsim Cümlesi İNNE ( إنَّ ) VE BENZERLERİ: إنَّ ve benzerleri, isim cümlesinin önüne gelip, mübedayı kendisine isim alarak nasb, haberini de ref eder. Bunlar: إنّ ، أَنّ ، كأَنّ ، لَكِنّ ، لَيْتَ ، لَعَلَّ. إنّ ــ : Tekit ve pekiştirme harfidir. إنَّ السيَّارةَ سَريعةٌ : Gerçekten araba hızlıdır. haberi ismi إنّ الشاَرِعَ مُزْدَحِمٌَ : Şüphesiz cadde kalabalıktır. haberi ismi أَنّ ــ : إنّ gibi tekit harfidir. İsim cümlesinin manasını mastara çevirir. عَلِمْتُ أَنّ الرَجُلَ كاذِبٌ : Adamın yalancı olduğunu bildim. haberi ismi ــ كأَنّ : Teşbih yani benzetme harfidir. كأَنّ الكِتَابَ أسْتاذٌ : Kitap, öğretmen gibidir. haberi ismi ــ : لَكِن İstidrak yani düzeltme harfidir. البَيْتُ جَديدٌ لَكِنّ أثَاثَهُ قَديمٌ : Ev yeni ama eşyası eskidir. haberi ismi كَثُرَ العِنَبُ لَكِنَّ ثَمَنَهُ مُرْتَفِعٌ : Üzüm bol ancak fiyatı yüksektir. haberi ismi ــ لَيْتَ : Temenni harfidir. Olmayacak veya olması zor işler için kullanılır. لَيْتَ الشَبابَ عائِدٌ : Keşke gençlik geri dönseydi! haberi ismi لَيْتَ أَبِي حَيّاً : Keşke babam sağ olsaydı! haberi ismi ــ لَعَلّ : Tereci yani ümit etme, umma, bekleme bildirir. لَعَل الجَوَّ جَميلٌ : Muhtemelen hava güzel olacak! haberi ismi لَعَل المُديرَ موْجودٌ في غُرْفَتِهِ : Umarım müdür odasında mevcuttur! haberi ismi Not: * إنَّ ve benzerleri (ما) ile bitiştiğinde kendilerinden sonraki kısım mübteda ve haber olmak üzere merfu olur. Bu durumda fiil cümlesinin önünde de gelebilirler. إنّما العلمُ نورٌ : Muhakkak ki ilim nurdur. hab.- müb. * إنَّve benzerleri tahfif edilebilir. ( Şeddesiz gelebilir) Bu durumda amel etmezler ve fiil cümlesinin de önüne gelebilirler. إنْ عليٌّ لعالمٌ : Muhakkak ki Ali, alimdir. |
Cevap: Arapça İsim Cümlesi Arapça öğrendikçe çok zevkli bir dil...evet000 |
Cevap: Arapça İsim Cümlesi bu bilgiler yeterli deil lütfen biraz iyi bilen varsa bize baylaşa bilirmi. |
Cevap: Arapça İsim Cümlesi Alıntı:
[Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...] [Linkler Ziyaretçilere Kapalıdır.Giriş Yap Veya Üye Olmak için TIKLAYIN...] bu başlıklarda arapça ile ilgilli başka konularda var bakabilirsiniz |
Cevap: Cvp: Arapça İsim Cümlesi Yardımcı oldunuz çok saolun .ArO* |
Cevap: Arapça İsim Cümlesi s.a arkadaslar bu arapça çok zor. nasıl kolaylastırabilirim. anlamıyorum ne olur yardım edin bana.. |
SAAT: 03:40 |
vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
User Alert System provided by
Advanced User Tagging v3.2.6 (Lite) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.