Medineweb Forum/Huzur Adresi

Medineweb Forum/Huzur Adresi (https://www.forum.medineweb.net/)
-   Genel Arapça (https://www.forum.medineweb.net/524-genel-arapca)
-   -   Arapça Soruları Cevaplayalım (https://www.forum.medineweb.net/genel-arapca/30930-arapca-sorulari-cevaplayalim.html)

FECR 20 Ocak 2015 10:23

Cevap: Arapça Soruları Cevaplayalım
 
Alıntı:

nurşen35 Üyemizden Alıntı (Mesaj 368791)
Çekinerek D şıkkı diyorum...

Alıntı:

9Esra Üyemizden Alıntı (Mesaj 368793)
d şıkkı mı?

Değil maalesef

FECR 20 Ocak 2015 10:56

Cevap: Arapça Soruları Cevaplayalım
 
Alıntı:

nurşen35 Üyemizden Alıntı (Mesaj 368910)
FECR hocam biliyorum ki, soruları siz soruyorsunuz, fakat ilahiyat grubuyla soru cevap yaparken, bir konuda fikir beyan edemedik.

Konumuz ve gerçekten bizim için önemli bir konu. Bir kelimede harfi tarif almış ve sonu esre olmuş muzafun ileyhin irabı mahallen mansub mudur, yoksa lafzan mecrur mudur ?

Hocam bu konuyu bizlere ayrıntılı anlatabilir misiniz?
Hangi halde lafzan mecrur, hangi halde mahallen mansubtur, ve bunu nasıl ayırt edebiliriz.

Şimdiden teşekkür ederim..

Muzaf – Muzafun ileyh
En az iki ismin yan yana gelerek anlamca birbirini tamamlamalarına izafet denir. Eğer izafet iki isimden daha fazla isimler arasında olursa buna “tetâbu-i izafet” yani “zincirleme isim tamlaması” denir.

İzafetin iki ögesi vardır. Bunlar muzaf ve muzâfun ileyhtir. Muzaf, tamlanan; muzâfun ileyh ise tamlayandır. Arapçada İzafet yapılırken Türkçeye göre ters düşünülür. Mesela “evin kapısı” demek için önce “kapı” sonra “ev” kelimeleri getirilir. Çünkü Arapçada, önemli olan yani kendisinden bahsedilen daha önce gelir. “Evin kapısı” denildiğinde; evden değil, kapıdan bahsedilmektedir. Bu sebeple “kapı” kelimesi, “ev” kelimesinden daha önce gelir. Demek, Arapçada izafet yapılırken Türkçeye göre ters düşünmelisiniz.

(بَابُ الْبَيْتِ ) dediğimizde, “bâb” kelimesi “kapı” manasındadır. “beyt” ise “ev” demektir. Burada “bâb” muzaftır, “beyt” ise muzâfun ileyhtir.
(قَوْمُ نُوحٍ ) “Nuh’un kavmi” demektir. Burada “kavm” kelimesi muzaftır, “Nuh” ise muzâfun ileyhtir.
(لَيْلَةُ الْقَدْرِ ) “Kadir gecesi” demektir. Burada “leyletü” muzaftır, “kadr” ise muzâfun ileyhtir.
(خَيْرُ الْبَرِيَّةِ ) “Yaratılmışların en hayırlısı” demektir. Burada “hayr” muzaftır, “beriyye” ise muzâfun ileyhtir.
(اِخْوَانُ لُوطٍ ) “Lut’un kardeşleri” demektir. Burada “ihvan” muzaftır, “lut” kelimesi ise muzâfun ileyhtir.
(نَصْرُ اللَّهِ ) “Allah’ın yardımı” demektir. Burada “nasr” muzaftır, “Allah” lafzı ise muzâfun ileyhtir.

TETÂBU-İ İZAFET: Tetâbu-i izafet yani zincirleme isim tamlaması, iki isimden daha fazla ismin yan yana gelerek anlamca birbirini tamamlamasıdır.
Örnekler:
“Allah’ın Peygamberinin sözü” manasında olan (قَوْلُ رَسُولِ اللَّهِ ) tamlamasını inceleyelim: Bu tamlamada (قَوْل ) muzaftır ve (رَسُولِ ) kelimesi muzafun ileyhtir. Aynı zamanda (رَسُولِ ) kelimesi muzaf olup (اللَّه ) lafzı da muzafun ileyhtir. Demek (رَسُولِ ) kelimesi hem muzaf olurken hem de muzafun ileyh olmaktadır. Başka bir ifadeyle: (رَسُولِ ) kelimesi kendinden önceki kelimenin muzafun ileyhi iken, kendinden sonraki kelimenin muzafıdır.
Muzafın özellikleri:
1- Muzaf olan kelime tenvin almaz.
2- Muzaf harf-i tarif almaz.
3- Muzafın irabı cümledeki yerine göre değişir.
4- Müsenna ve cem’i müzekker-i salim isimler muzaf olduklarında sonlarındaki “nun” ( ن ) düşer.
Muzafun ileyhin özellikleri:
1- Muzafun ileyh harf-i tarif alabilir. Eğer alırsa “belirtili isim tamlaması” olur. Eğer almazsa “belirtisiz isim tamlaması olur.
2- Muzafun ileyhin irabı cerdir. Her zaman cer durumunda gelir.

Mahellen ve lafzen konusuna gelirsek;

İrab, kelimenin yapısına göre üç şekilde isimlendirilir:

1-Lafzî irab: irabın açıktan olduğu durumlardır. Yani irab işareti açıkça telaffuz edilir, yazılır veya görülür. Bütün normal isimlerde irab lafzî olur. Lafzî irab almış bir kelime için lafzen merfu, lafzen mansub veya lafzen mecrur ifadeleri kullanılır.

2- Mahallî irab: Cümle içerisindeki konumu ne olursa olsun son harekesi değişmeyen (mebni) kelimeler, diğer bir ifade ile başındaki amilin etkisi, açıkça gözükmeyen kelimelerin irabı için kullanılan bir ifadedir. Bu kelimelerin cümledeki konumları ne olursa olsun (özne, nesne vs.) son hareke şekilleri değişmez. İşte bu kelimeler için, cümle içerisinde almış oldukları irab durumlarına göre “mahallen merfû”, “mahallen mansûb”, “mahallen mecrûr” ifadeleri kullanılır.

Mahallî irab, başta mebni kelimeler ve değişik durumlardaki cümleler ve cümlemsi yapılar için kullanılır.

3-Takdirî İrab: Bazı kelimelerde, telaffuzun zorluğu gibi bir nedenden dolayı irab işareti açıkça görülmez veya telaffuz edilmez. Bundan dolayı irab işareti “takdir” edilir, yani öylece var sayılır. Takdirî irab, Nâkıs isimlerde, Maksûr isimlerde ve Mütekellim (ben şahsı) için olan ي (bitişik zamiri) ile isim tamlaması yapan, yani bu zamire muzaf olan isimlerde görülür.


İsim tamlamasına Kur'an'dan şöyle bir örnek verelim:
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ = Hamd alemlerin rabbi olan Allah içindir

اَلْحَمْدُ kelimesi “elif-lam” takısıyla marife olmuştur. Aynı zamanda اَلْحَمْدُ kelimesi mübtedadır. Müfred bir kelime olduğu için ref hali ötre ile yapılmıştır
لله kelimesindeki “lam” harfi cerdir. الله kelimesi ise “lam”ın mecrurudur. Müfred bir kelime olduğu için esre ile cer olmuştur. Aynı zamanda buradaki Cer, mecrur ile beraber, mübteda olan اَلْحَمْدُ nün haberidir. Haberin ref alameti açıkça görünmediği için “mahallen merfudur.” Aynı zamanda الله kelimesi mevsuftur.
رَبِّ الْعَالَمِينَ
رَبِّ kelimesi الله kelimesinin sıfatı olup yine dört şeyde mevsufa uyum sağlamıştır. Bunlar: Marifelik, cinsiyet, sayı ve irabdır. Müfred bir kelime olduğu için cer hali esre ile yapılmıştır. Aynı zamanda رَبِّ kelimesi muzaftır ve kendinden sonra gelen الْعَالَمِينَ kelimesi muzafun ileyhidir. الْعَالَمِينَ kelimesi muzafun ileyh olduğu için irabı cerdir. Cer alameti de cemi müzekker salim olduğu için harekesiz “ye”

Sonuç olarak ;
Lafzen merfu, mecrur ve mansub olması cümle içindeki harekesine göre değerlendirilir. Mahallen merfu, mansub, mecrur olması ile cümle içindeki konumuna/yerine göre değerlendirilir. Bir kelimenin harekesi esreli ise , onun esreli kılan şey harfi cer ise bu lafzen mecrurdur ama konum olarak haber ise o zaman lafzen mecrur, mahallen merfu olur.Çünkü haberin konumu merfudur.
İnş. konu anlaşılmıştır.Anlaşılmayan durum varsa izah etmeye çalışalım

9Esra 20 Ocak 2015 11:11

Cevap: Arapça Soruları Cevaplayalım
 
Alıntı:

FECR Üyemizden Alıntı (Mesaj 368784)
“Okulun iki bayan öğretmeni hastadır.” Cümlesinin Arapça karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?
A) المُدَرِّسَا المَدْرَسَةِ مَرِيضَةٌ
B) مُدَرِّسَتَا المَدْرَسَةِ مَرِيضَتَانِ
C) مُدَرِّسَتَانِ المَدْرَسَةِ مَرِيضَتَانِ
D) المُدَرِّسَتَانِ المَدْرَسَةِ مَرِيضَةٌ

C şıkkı mı?

Hocam soruya baktıkça bütün şıklar doğru gelmeye başladı artıkgülümseyen000

FECR 20 Ocak 2015 11:18

Cevap: Arapça Soruları Cevaplayalım
 
Alıntı:

9Esra Üyemizden Alıntı (Mesaj 368926)
C şıkkı mı?

Hocam soruya baktıkça bütün şıklar doğru gelmeye başladı artıkgülümseyen000

Değil maalesef

Bunun cevabı biraz önce açıkladığım yazıda var

nurşen35 20 Ocak 2015 14:00

Cevap: Arapça Soruları Cevaplayalım
 
Alıntı:

FECR Üyemizden Alıntı (Mesaj 368784)
“Okulun iki bayan öğretmeni hastadır.” Cümlesinin Arapça karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?
A) المُدَرِّسَا المَدْرَسَةِ مَرِيضَةٌ
B) مُدَرِّسَتَا المَدْرَسَةِ مَرِيضَتَانِ
C) مُدَرِّسَتَانِ المَدْرَسَةِ مَرِيضَتَانِ
D) المُدَرِّسَتَانِ المَدْرَسَةِ مَرِيضَةٌ


B şkkı


Hocam verdiğiniz bilgiye göre cevap veriyorum. İnşallah anlamışımdır..

FECR 20 Ocak 2015 15:01

Cevap: Arapça Soruları Cevaplayalım
 
Alıntı:

nurşen35 Üyemizden Alıntı (Mesaj 368932)
B şkkı


Hocam verdiğiniz bilgiye göre cevap veriyorum. İnşallah anlamışımdır..

evet000

Evet anlamışsınız

A) المُدَرِّسَا المَدْرَسَةِ مَرِيضَةٌ
Bu şık YANLIŞ.Çünkü mübteda haber uyumu yoktur. "Okulun iki erkek öğretmeni hastadır"Burada "meridatun" değil de "meridun" olsaydı o zaman düzgün olurdu ama şık olarak yine doğru olmazdı. Soruda "iki bayan öğretmen" diye sorulmuş
B) مُدَرِّسَتَا المَدْرَسَةِ مَرِيضَتَانِ
Bu şık DOĞRU . Mübteda haber uyumu var. Burada muzaf olan kelime müsenna(ikil) gelmiştir. Ama kural gereği "nun" düşmüştür.
C) مُدَرِّسَتَانِ المَدْرَسَةِ مَرِيضَتَانِ
Bu şık da YANLIŞ. Çünkü kural gereği muzaaftaki "nun" düşmesi gerekir
D) المُدَرِّسَتَانِ المَدْرَسَةِ مَرِيضَةٌ
Bu şık da YANLIŞ. Muzaaf el takısı almış burada. Kural gereği muzaaf el takısı almaz

FECR 20 Ocak 2015 15:08

Cevap: Arapça Soruları Cevaplayalım
 
Aşağıdakilerden hangisi tam cümledir?
A) قَلَمٌ طَوِيلٌ
B) الوَلَدُ العَاقِلُ
C) نَافِذَةُ الصَّفِّ
D) نَافِذَةُ الصَّفِّ الكَبِيرِ
E) نَافِذَةُ الصَّفِّ كَبِيرَةً

nurşen35 20 Ocak 2015 15:31

Cevap: Arapça Soruları Cevaplayalım
 
Alıntı:

FECR Üyemizden Alıntı (Mesaj 368940)
Aşağıdakilerden hangisi tam cümledir?
A) قَلَمٌ طَوِيلٌ
B) الوَلَدُ العَاقِلُ
C) نَافِذَةُ الصَّفِّ
D) نَافِذَةُ الصَّفِّ الكَبِيرِ
E) نَافِذَةُ الصَّفِّ كَبِيرَةً


E şıkkı

FECR 21 Ocak 2015 09:50

Cevap: Arapça Soruları Cevaplayalım
 
Alıntı:

nurşen35 Üyemizden Alıntı (Mesaj 368942)
E şıkkı

evet000

Doğru cevap: E

A) قَلَمٌ طَوِيلٌ = "Uzun kalem" anlamında sıfat tamlamasıdır. Tam cümle değildir
B) الوَلَدُ العَاقِلُ = "Akıllı çocuk" anlamında sıfat tamlamadır. Tam cümle değildir
C) نَافِذَةُ الصَّفِّ= "Sınıfın penceresi" anlamında isim tamlamasıdır. Tam cümle değildir
D) نَافِذَةُ الصَّفِّ الكَبِيرِ = "Büyük sınıfın penceresi" anlamında zincirleme isim tamlamasıdır. Tam cümle değildir
E) نَافِذَةُ الصَّفِّ كَبِيرَةً ="Sınıfın penceresi büyüktür" anlamında isim cümlesidir. Tam bir cümledir

FECR 21 Ocak 2015 09:53

Cevap: Arapça Soruları Cevaplayalım
 
يَذْهَبُ الرِّجَالُ إِلَى بُيوُتِهِمْ cümlesinin Türkçe karşılığı aşağıdakilerden hangisidir?
A) Adam evine gidiyor.
B) Adamlar eve gidiyor.
C) Adamlar evlerine gidiyor.
D) İki adam evlerine gidiyor.


SAAT: 23:26

vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

User Alert System provided by Advanced User Tagging v3.2.6 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320