![]() |
“Andolsun, mallarınızla ve canlarınızla imtihan edileceksiniz ve sizden önce kendilerine kitap verilenlerden ve şirk koşmakta olanlardan elbette çok eziyet verici (sözler) işiteceksiniz. Eğer sabreder ve sakınırsanız, (bu) emirlere olan azimdendir.” (Âl-i İmrân 3/186) Ebu'l Ala Mevdudi Tefhim'ul Kur'an'ın'da ayeti şöyle tefsir etmiş: “Yani "Yüksek karakterinizin sağlamlığını, tahrikler karşısında bile hiddetinizi kontrol ederek ispat etmelisiniz. Onların suçlamalarına, sataşmalarına, alaylarına, kötü laflarına ve propagandalarına sabırla karşılık verin. En zor durumlarda bile yanlış, adaletsiz, gayri medenî ve ahlâkdışı söz ve hareketlerde bulunacak şekilde hiddetlenmeyin." |
Allah'ın, "Zulüm ve Zalimler" hakkındaki bir sünneti (kânunu) de, fertleri birbirine zulmeden bir milletin başına, yaptıklarının bir cezası olarak, zalim bir idareciyi musallat etmesidir. Nitekim Cenab-ı Hakk buyuruyor ki: وَكَذٰلِكَ نُوَلّ۪ي بَعْضَ الظَّالِم۪ينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ۟ "İşte kazandıkları (günahlan)ndan ötürü zalimlerden bir kısmının diğer bir kısmının peşine böyle takarız"* (En'am: 6/129) Bu âyetin tefsirinde: "Bir kısım zalimleri diğer bir kısmının üzerine salarız (musallat ederiz). O da onları zillet ve felakete götürür. Bu, zalimler için bir tehdittir. Eğer zulmünden vazgeçmezse, Allah ona diğer bir zalimi musallat edecektir. Nefsine zulmeden zalim, halkına zulmeden yönetici ve ticaretinden insanlara zulmeden tüccar gibi bütün zalimler bu âyetin kapsamına girmektedir (Tefsîr-i Kurtûbî, c.7, s.85) denilmektedir İmam-i Razi (544/1149), bu âyetin tefsirinde "âyet gösteriyor ki, halk, ne zaman zalim durumunda olurlar ise, Allah (c.c.) onlara kendileri gibi başka bir zalimi musallat eder. Bu zâlim idareciden kurtulmak istedikleri zaman da zulmü terkederler" demektedir. (Tefsîr-i Râzî, c.13, s.194) |
| SAAT: 17:08 |
vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
User Alert System provided by
Advanced User Tagging v3.2.6 (Lite) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2026 DragonByte Technologies Ltd.